Examples of using "Yaptıklarını" in a sentence and their french translations:
- Je ne pense pas qu'ils aient fait ceci.
- Je ne pense pas qu'elles aient fait ceci.
- Je sais ce qu'ils font.
- Je sais ce qu'ils sont en train de faire.
- Je sais ce qu'elles sont en train de faire.
- Je sais ce qu'elles font.
J'adore ce que vous avez fait de cet endroit.
- Je suis reconnaissant pour tout ce que vous avez fait.
- Je suis reconnaissante pour tout ce que vous avez fait.
- Je suis reconnaissant pour tout ce que tu as fait.
- Je suis reconnaissante pour tout ce que tu as fait.
Ils ne veulent pas que nous voyions ce qu'ils font.
- Je sais comment elles l'ont fait.
- Je sais comment ils l'ont fait.
- J'ignore comment ils le font.
- J'ignore comment elles le font.
- Je ne ferais jamais ce que Tom a fait.
- Jamais je ne ferais ce que Tom a fait.
alors même qu'on connaît les effets cancérigènes du blanchissement.
- J'apprécie tout ce que vous avez fait.
- J'apprécie tout ce que tu as fait.
Montre-moi ce que tu as fait pour l'instant.
Nous voulons étudier comment les moustiques créent leur chanson.
nous avons également vu quelles sanctions ils avaient prises
- J'ignore comment elles l'ont fait.
- J'ignore comment ils l'ont fait.
et cela suggère qu'ils font les choses correctement.
Parfois c'est plus simple pour comprendre ce que font les gens.
mais nous ne savons pas pourquoi ils refont ce mouvement
- Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
- Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Je ne sais pas pourquoi ils le font, mais ils le font.
Jane vit les étudiants se comportant bien sur scène.
lui et ses prisonniers voisins créent des jeux de société en papier
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Et Jésus a dit : « Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. »