Translation of "Istediklerini" in French

0.003 sec.

Examples of using "Istediklerini" in a sentence and their french translations:

İstediklerini yapabilirler.

Ils peuvent faire ce qu'ils veulent.

Ne istediklerini düşünüyorsun?

- Que croyez-vous qu'ils veuillent ?
- Que croyez-vous qu'elles veulent ?

Onlara istediklerini ver.

Donne-leur ce qu’elles veulent.

İnsanlara duymak istediklerini söylersen, onlar senin istediklerini yaparlar.

Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.

Eğer insanlara duymak istediklerini söylersen, onlar senin istediklerini yaparlar.

Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.

Onların istediklerini yapmayı reddetti.

Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient.

İnsanlar ne istediklerini söyleyebilirler.

Les gens peuvent dire ce qu'ils veulent.

Tom'un yapmamızı istediklerini yapamayız.

Nous ne pouvons pas faire ce que Tom nous a demandé.

Onların ne demek istediklerini biliyorum.

- Je sais ce qu'ils veulent dire.
- Je sais ce qu'elles veulent dire.
- Je sais ce qu'ils insinuent.
- Je sais ce qu'elles insinuent.

Onların ne yapmamı istediklerini biliyorum.

- Je sais ce qu'ils veulent que je fasse.
- Je sais ce qu'elles veulent que je fasse.

İnsanlar tepki gösterecekler ve istediklerini yapacaklar.

Les gens vont réagir et faire ce qu'ils vont faire.

Onu ne için kullanmak istediklerini bilmiyoruz.

- Nous ignorons à quoi ils veulent l'employer.
- Nous ignorons à quoi elles veulent l'employer.
- Nous ignorons à quel usage ils le destinent.
- Nous ignorons à quel usage elles le destinent.

Bunu neden yapmamızı istediklerini bulmak zorundayız.

Nous devons découvrir pourquoi ils veulent que nous fassions cela.

Ne kadar çok ilgi istediklerini bilmemizi istiyorlar.

les élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point ils ont soif de connexion.

Onların hepsinin sana yardım etmek istediklerini biliyorum.

- Je sais qu'elles voudront toutes t'aider.
- Je sais qu'elles voudront toutes vous aider.
- Je sais qu'elles voudront toutes t'assister.
- Je sais qu'elles voudront toutes vous assister.
- Je sais qu'ils voudront tous t'assister.
- Je sais qu'ils voudront tous t'aider.
- Je sais qu'ils voudront tous vous assister.
- Je sais qu'ils voudront tous vous aider.

O, her zaman çocuklarına istediklerini yapmalarına izin verir.

Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.

Hayatta yapmak istediklerini başaracak gücün ve buna hakkın var.

Vous avez le pouvoir et le droit de réussir tout ce que vous voulez.

İnsanların neden her zaman gerçeği bilmek istediklerini merak ediyorum.

Je me demande pourquoi les gens veulent toujours connaître la vérité.

Ayrıca bazı vizeler, yolcuların eve dönmek istediklerini kanıtlamaları için

Certains visas exigent également que les voyageurs réservent les vols

- Yapmak istediklerini halledebildin mi?
- Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?

- As-tu été en mesure de faire tout ce que tu voulais faire ?
- Avez-vous été en mesure de faire tout ce que vous vouliez faire ?

Eğer biri sana sövüp saymak isterse, bırak istediklerini desinler. Canını sıktığına değmez.

- Si quelqu'un veut vous salir, vous devriez le laisser dire. S'en soucier est une perte de temps.
- Si quelqu'un veut te salir, tu devrais le laisser dire. S'en soucier est une perte de temps.
- Si quelqu'un veut vous salir, on devrait le laisser dire. S'en soucier est une perte de temps.

- Tam olarak duymak istediklerini söyledim.
- Onlara tam olarak duymak istedikleri şeyi söyledim.

- J'ai dit exactement ce qu'ils voulaient entendre.
- J'ai dit exactement ce qu'elles voulaient entendre.