Translation of "Tutmak" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tutmak" in a sentence and their french translations:

Balık tutmak eğlencelidir.

Pêcher est amusant.

Elini tutmak istiyorum.

- Je veux tenir ta main.
- Je veux tenir votre main.

Sır tutmak zordur.

Il est difficile de garder un secret.

Kendini tutmak zorundasın.

- Il vous faut vous retenir.
- Il te faut te retenir.

Sözünü tutmak zorundasın.

- Tu dois tenir tes promesses.
- Tu dois tenir ta promesse.
- Vous devez tenir votre promesse.

Seni tutmak istiyorum.

Je veux te tenir.

Yarayı sıcak suya tutmak.

En plaçant la blessure dans de l'eau chaude,

Gerçekten elini tutmak istiyorum.

Je veux vraiment te tenir la main.

Giderleri düşük tutmak istiyorum.

J'aimerais restreindre les dépenses.

Burada balık tutmak yasaktır.

- Il est interdit de pêcher ici.
- La pêche est interdite ici.
- Pêcher est ici prohibé.

Çocuklarımı güvende tutmak istiyorum.

Je veux garder mes enfants en sécurité.

Bu çocuk, bebeği tutmak istedi.

Mais il voulait tenir le bébé.

Önemli olan bunu akılda tutmak.

L'important est de garder cela en tête.

Sadece onun elini tutmak istiyorum.

Je veux juste lui tenir la main.

Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.

- Je n'avais pas l'intention de le garder secret.
- Je n'avais pas l'intention de la garder secrète.

Odamı mümkün olduğunca temiz tutmak istiyorum.

Je veux garder ma chambre le plus propre possible.

Onu belli bir mesafede tutmak istiyor.

Elle veut le garder à distance.

Bence bir kediyi evde tutmak acımasızcadır.

Je pense qu'il est cruel de garder un chat à l'intérieur.

Acelemden dolayı taksi tutmak zorunda kaldım.

Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.

Beyaz halıları temiz tutmak çok zordur.

Il est très difficile de garder propres des tapis blancs.

Bir günlük tutmak iyi bir alışkanlıktır.

- Tenir un journal intime est une bonne habitude.
- Tenir un journal est une bonne habitude.

Balık tutmak için genellikle nereye gidersin?

Où vas-tu habituellement pêcher ?

Bu kadar şeyi akılda tutmak zor.

C'est beaucoup à se rappeler.

Yakın zamanda Y kuşağını elde tutmak amaçlı

J'ai parlé à une organisation ayant récemment décidé

Hiçbir zaman insanları hapiste tutmak için tasarlanmadı.

La caution n'a jamais été conçue pour garder les gens dans des cellules.

Araştırma açıkça gösteriyor ki birini hapiste tutmak

La recherche est claire : quelqu'un qui va en prison

tutmak için emisyonları azaltmak için yasal olarak

l'Accord de Paris sur le climat comme premier accord mondial juridiquement

Kız gözyaşlarını tutmak için çok gayret etti.

La fille s'efforçait de retenir ses larmes.

Ürün onu taze tutmak için vakumla kapatılır.

Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.

Bence bir kediyi kapalı yerde tutmak acımasızcadır.

Je pense qu'il est cruel de garder un chat à l'intérieur.

Sadece işleri güzel ve basit tutmak istiyorum.

Je veux juste faire en sorte que le choses soient chouettes et simples.

Ayaklarını sıcak tutmak için kalın çoraplar giymelisin.

Tu dois porter des chaussettes épaisses pour garder les pieds au chaud.

- Balık tutmak hobimdir.
- Balığa gitmek hobilerim arasındadır.

La pêche est mon passe-temps.

Mary korktu, beni tutmak için kollarını uzattı.

Marie, effrayée, tendit les bras pour me retenir.

Gölgenizi suyun yüzeyinden uzak tutmak için dikkat etmelisiniz.

Il ne faut pas que mon ombre se reflète… à la surface de l'eau.

Her biri avcıları uzak tutmak için flaş çakıyor.

dont l'éclat a pour but de dissuader les prédateurs.

Ölünün arkasından ağıt tutmak iyi birşey değil denir

Il n'est pas bon de se lamenter derrière les morts.

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.

Çit kurtları uzak tutmak için yeterince yüksek değildi.

La clôture n'était pas assez haute pour empêcher les loups d'entrer.

Vahşi hayvanları evcil hayvanlar olarak tutmak yasal değil.

Garder des animaux sauvages comme animaux domestiques est illicite.

Biliyorum ki, onları orada ve kapıdan uzakta tutmak için

Je sais qu'il faut que je sois au moins calme et ordonné

Onları temiz tutmak şartıyla sana elimdeki kitapları ödünç vereceğim.

Je vous prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que vous les gardiez propres.

- Burada balık tutmak yasak.
- Burada balık tutmaya izin verilmez.

Pêcher n'est pas autorisé ici.

Burası balık tutmak için iyi bir yer gibi görünüyor.

Ça a l'air d'un bon endroit pour pêcher.

Güzel bir kadın bulmak kolaydır ama onu güzel tutmak zordur.

Il est facile de dégoter une belle femme mais difficile de la garder belle.

- Onun için sözünü tutmak kolay değildi.
- Onun sözünü tutması kolay değildi.

Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse.

Onu temiz kokulu tutmak için buzdolabında bir kutu kabartma tozu tut.

Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre.

Onları sebzelerden uzak tutmak için bahçemdeki tavşanları bir su tabancası ile vurdum.

Je tire sur les lapins dans mon jardin avec un pistolet à eau pour les tenir éloignés de mes légumes.

Bir sürü işim yok ama bu hafta beni ofiste tutmak için yeterli.

Je n'ai pas beaucoup de travail, mais c'est assez pour me garder au bureau cette semaine.

Yanlış yapmak yok: Biz birliklerimizi Afganistan'da tutmak istemiyoruz. Biz orada askeri üs aramıyoruz.

Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.

Bir günlük tutmak da bize günlük yaşantımızı yansıtmak için bize bir şans verir.

Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.

Bu ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Bu da ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Oluklu kaşıklar geleneksel pelin ayininde belirli bir role sahiptir.Onlar bir adet küp şekeri soğuk suyla bardaklarının içine eritmek için küp şekeri bardağın üstünde tutmak için kullanılır.

Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.