Translation of "Etkili" in French

0.006 sec.

Examples of using "Etkili" in a sentence and their french translations:

Tom etkili.

Tom est influent.

Anlayacağınız, oldukça etkili.

Ça rend le système hyper efficace.

O, %99.9 etkili.

- C'est efficace à quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf pour cent.
- C'est efficace à nonante-neuf virgule neuf pour cent.

O çok etkili.

C'est très efficace.

Hızlı olur, etkili olur.

Ce sera rapide et efficace.

Hızlı olur. Etkili olur.

Ce sera rapide et efficace.

Devlet yönetiminde etkili aileler

familles efficaces dans l'administration publique

Onlar çok etkili olmayacak.

Ils ne seront pas très efficaces.

Çok etkili bir sözü vardı

Elle a dit quelque chose de très profond.

Sabır bazen en etkili silahtır.

La patience est parfois l'arme la plus efficace.

Bu sadece yakın mesafede etkili.

Ce n'est efficace qu'à courte portée.

Tom çok etkili bir adamdır.

Tom est un homme très influent.

çok daha etkili bir çözüm olabilir.

que vous ne l'auriez imaginé.

Birkaç etkili ve ortak prensipte anlaşarak

Mais plutôt en s'accordant sur quelques principes communs forts,

Ve etkili bir doğum kontrolü için

et, pour une contraception efficace,

Coşkun ötüşler pek etkili olmamış gibi.

Les croassements frénétiques ne semblent pas fonctionner.

Kadınlar ülke yönetiminde bile çok etkili

Les femmes sont très efficaces même dans l'administration du pays

Mikroplar atıkları etkili bir şekilde parçalayamazlar.

puis les microbes ne peuvent plus efficacement décomposer le résidu.

O bana etkili bir bakış verdi.

Il me lança un regard pénétrant.

Daha yoğun ve etkili çalışmamız gerekiyor.

Nous devons travailler plus intensément et plus efficacement.

Onun yöntemi bizimkinden çok daha etkili.

Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.

Bu, suç için etkili bir çözümdür.

C'est un remède efficace contre le crime.

Bir dili etkili bir şekilde öğrenmek istiyorsanız

Pour apprendre une langue efficacement,

Rekabeti takdir ederler ve etkili iletişimi severler.

Ils apprécient la compétition, ils adorent la communication effective.

Sabahın erken saatleri benim için çok etkili.

Les premières heures du matin sont pour moi les plus efficaces.

Gülmek hırçınlık için en etkili bir panzehirdir.

Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur.

Bundan dolayı tarihteki en etkili kitaplar hikâye serileri

C'est pourquoi les livres les plus fameux sont des suites de récits

Bu minik erkeğin etkili bir ses bulması lazım.

Le petit mâle doit trouver sa voix.

etkili bir şekilde hedef alacak kombine tedaviler geliştiriyoruz.

qui viseront la croissance de la tumeur et les métastases.

Benim yaklaşımım inanılmaz derecede basit ama çok etkili.

Mon approche est étonnamment simple mais très effective.

Bu kitap etkili bir şekilde yazmana yardım edecek.

- Ce livre t'aidera à écrire de manière efficace.
- Ce livre t'aidera à écrire efficacement.

O kitap etkili bir şekilde yazmana yardım eder.

Ce livre vous aide à écrire efficacement.

Bu son 30 yılın en etkili romanlarından biridir.

C'est l'un des romans les plus influents de ces trente dernières années.

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

afin d'intégrer de nouveaux mots et expressions

Biz hâlâ kanser için etkili bir tedavi keşfetmek zorundayız.

Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer.

Hayallerinizin işini bulmak için hızlı ve etkili bir çözüm!

La solution rapide et efficace pour trouver le job de vos rêves !

Bu tartışma etkili konuşma sanatından başka bir şey değil.

Cet argument n'est que rhétorique.

Sihir numaraları bu durumu incelemek için oldukça etkili bir araç

Les tours de magie fournissent un outil efficace pour étudier ces sujets,

Bu zehir kesesinin çok etkili olduğu kesindir. Büyük pençelere ihtiyacı yok.

on sait que son arme, c'est la poche à venin. Pas besoin de grosses pinces.

Ihtimalinin ışığında, on yedi özel istihbarat teşkilatı için etkili bir orkestra

de restaurer le rôle du directeur du renseignement national en tant que fournisseur de

New York'ta Ekim 1987 borsa krizi hâlâ etkili bir şekilde hatırlanmaktadır.

Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.

Yabancı dilleri bir kursta öğrenmek kendi başına yapmaktan çok daha etkili

Il est beaucoup plus efficace d'étudier les langues étrangères dans une classe que de le faire par soi-même.

Bu hastalığı tedavi edecek daha etkili bir yönteme acil olarak ihtiyaç var.

On a un besoin urgent d'une méthode plus efficace pour traiter cette maladie.

General Brune'de, ardından İsviçre'de Masséna'da oldukça etkili bir genelkurmay başkanı olarak görev yaptı

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

İngiliz dili şüphesiz en kolay ve aynı zamanda uluslararası iletişimin en etkili aracıdır.

La langue anglaise est indubitablement la plus facile et en même temps le moyen de communication internationale le plus efficace.

Batıda yapılan çalışmalar, kanserin büyümesini önleyebileceğini ve morfinden daha etkili bir uyuşturucu olabileceğini göstermiştir.

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

etkili olabilmeleri için, onlara düzgün bir şekilde ödeme yapılmalı, giydirilmeli ve beslenmelidir - Fransız Cumhuriyeti'nin

soient efficaces, elles doivent être correctement payées, vêtues et nourries - ce que la République française

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.

Oldukça etkili bir çalışma ilişkisi kurdular. Bu ilişki Berthier'in ikincil rolünü tam olarak kabul etmesine

Elle repose sur l'acceptation complète par Berthier de son rôle de subordonné: il ne joue aucun rôle dans l'élaboration de la

Öğrenme şeklin etkili değil, her gün azar azar kelime öğrenmeye çalış, sonunda daha başarılı olduğunu göreceksin.

La manière dont tu apprends n'est pas efficace, essaie d'apprendre moins de mots par jour, tu verras qu'à la fin tu en retiendras plus.

Ve yeni bir Avrupa savaşı döneminin ortaya çıkardığı zorlukların üstesinden gelmede benzersiz bir şekilde etkili olduğunu kanıtladı.

et s'est avérée particulièrement efficace pour relever les défis posés par une nouvelle ère de guerre européenne.

Aşağı Elbe Nehri'ni ve Napolyon'un stratejik kuzey kanadını güvence altına alan sert ve etkili bir Hamburg valisiydi

assurant le bas Elbe et le flanc nord stratégique de Napoléon. Il organisa un nouveau

Geçen yıl tek başıma o kadar uzun bir zaman geçirdim ki diğerleriyle etkili şekilde nasıl iletişim kuracağımı neredeyse unuttum.

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.

Dünya Sağlık Örgütünün alkolün zararlı kullanımını azaltmak için bir planı var. Bu alkolle ilgili vergi yükseltme, alkol alacak yerlerin sayısını azaltma ve içme yaşını yükseltmeyi içermektedir. Yetkililer diğer önlemlerin etkili sarhoş sürücü yasalarını ve bazı alkol reklamlarını yasaklamayı içermektedir.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.