Translation of "Olanlardan" in French

0.006 sec.

Examples of using "Olanlardan" in a sentence and their french translations:

Olanlardan ben sorumluyum.

Je suis responsable de ce qui s'est passé.

Hâlâ dünyada olanlardan haberdarım

Je sais ce qu'il se passe dans le monde.

Dünkü olanlardan çok utandım.

J'ai honte de ce qui s'est passé hier.

Tom şanslı olanlardan biriydi.

Tom était un des chanceux.

Olanlardan sen sorumlu değilsin.

Vous n'êtes pas responsable de ce qui s'est passé.

Olanlardan dolayı çok üzgünüm.

Je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé.

Çiftçiler iyi elmaları kötü olanlardan ayırır.

Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.

Vergiler doğrudan vergiler ve dolaylı olanlardan oluşmaktadır.

Les taxes sont constituées de taxes directes et indirectes.

Olanlardan sonra, Tom'un Boston'a geri gideceğini düşünürdüm.

Après ce qui s'est passé, j'aurais pensé que Tom retournerait à Boston.

Ben beyaz gülleri kırmızı olanlardan daha çok severim.

Je préfère les roses blanches aux roses rouges.

Kısa cümleler, uzun olanlardan çoğu kez daha iyidir.

Les phrases courtes sont souvent meilleures que les longues.

İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.

Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.