Translation of "Olanların" in French

0.003 sec.

Examples of using "Olanların" in a sentence and their french translations:

Bu olanların bana hatırlattığı şey New Orleans'daki

Ce que ça me rappelle, ce sont des photos à la Nouvelle-Orléans

Hiç kimse olanların sorumluluğu üstlenmek için ortaya çıkmadı.

Personne ne s'est présenté pour assumer la responsabilité de ce qui s'est produit.

Ücretlerini ödememiş olanların dersin sonunda beni görmeleri isteniyor.

Les personnes qui n'ont pas payé leur cotisation sont priées de venir me voir à la fin du cours.

Pierrette'nin ölümüyle ilgili olanların en ufak pişmanlıkları yoktu.

Aucun des personnages qui ont trempé dans la mort de Pierrette n’a le moindre remords.

Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım.

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

Dün gece olan bitenlerle bugün olanların ne ilgisi var?

Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ?

Meksika'da Mısır'da olanların herhangi birinden daha büyük bir piramit var.

Il est au Mexique une pyramide, plus grande que toutes celles d'Égypte.

Ihtiyaç duyar . Kuşkusuz, farklı alanlarda uzmanlaşan ve her planda söz sahibi olanların yanı sıra

développeurs et de comptables. Certainement les pourvoyeurs de capitaux en plus des

Bazı insanlar ana dili İngilizce olanların Çince öğrenmelerinin zor olduğuna inanmaktadır fakat ben aynı fikirde değilim.

Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.

Şu anda dünyada 1 milyar insan açlık çekerken, obezite ve diyabetten muzdarip olanların sayısı 2 milyar.

1 milliard de personnes souffrent aujourd'hui de la faim tandis que 2 milliards sont obèses ou diabétiques.