Translation of "Olabiliriz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olabiliriz" in a sentence and their french translations:

Mutlu olabiliriz.

des gens et des circonstances.

Birbirimizin arkadaşı olabiliriz,

Vous et moi pouvons être alliés,

Burada mutlu olabiliriz.

Nous pourrions être heureux ici.

Biz tehlikede olabiliriz.

Il se peut que nous soyons en danger.

Ondan emin olabiliriz.

Nous pouvons être sûrs de cela.

Yani aslında yorulmuş olabiliriz

Nous sommes peut-être fatiguées,

Adım adım başarılı olabiliriz.

nous pouvons réussir progressivement.

Sanırım iyi arkadaşlar olabiliriz.

Je pense que nous pourrions être bons amis.

Belki biz yardımcı olabiliriz.

Nous pourrons peut-être aider.

Bunu nasıl görmemiş olabiliriz?

Comment avons-nous pu ne pas voir ça ?

Biz otobüsü kaçırmış olabiliriz.

Il se peut qu’on ait raté le bus.

Her birimiz daha düşünceli olabiliriz

Chacun d'entre nous peut être plus conscient

Biz çok daha iyi olabiliriz.

Nous pouvons être bien meilleurs.

Onun dürüstlüğünden nasıl emin olabiliriz?

Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté ?

Yıllık emisyonlarımızı azaltmaya doğrudan yardımcı olabiliriz.

nous pourrions contribuer à la réduction de nos émissions annuelles.

Bir dakika önce biz kraliçe görmüş olabiliriz.

Une minute plus tôt et nous aurions pu voir la reine.

- Hâlâ şanslı olabiliriz.
- Hâlâ şansımız yaver gidebilir.

On pourrait encore avoir de la chance.

Bence daha önce bir yerde karşılaşmış olabiliriz.

- Je pense que nous nous sommes peut-être rencontrés quelque part auparavant.
- Je pense que nous nous sommes peut-être rencontrées quelque part auparavant.
- Je pense qu'il se peut que nous nous soyons rencontrés quelque part auparavant.
- Je pense qu'il se peut que nous nous soyons rencontrées quelque part auparavant.

Sanıyorum, belki de Tom ve ben arkadaş olabiliriz.

Je pense que peut-être Tom et moi pourrions être amis.

Gökyüzünün görünümünü bakılırsa, biz akşam üzeri bir duş olabiliriz.

À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit.

Oğlumuzun çok parlak olduğunu düşünüyoruz. Elbette ki önyargıyla böyle düşünüyor olabiliriz.

Notre enfant nous semble être brillant. Évidemment, il se peut que nous ayons un parti pris.