Translation of "Minnettar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Minnettar" in a sentence and their french translations:

Minnettar ol.

- Sois reconnaissant.
- Sois reconnaissante.
- Soyez reconnaissant.
- Soyez reconnaissante.

Minnettar olurdum.

- Je serais reconnaissant.
- Je serais reconnaissante.

Yapabilirseniz minnettar olurum.

- J'apprécierais que vous puissiez le faire.
- J'apprécierais que tu puisses le faire.

Minnettar olacağını düşündüm.

- Je pensais que tu serais reconnaissant.
- Je pensais que tu serais reconnaissante.
- Je pensais que vous seriez reconnaissant.
- Je pensais que vous seriez reconnaissante.

Ben minnettar oldum.

J'ai été reconnaissant.

Teşekkürler. Minnettar oldum.

Merci, cependant. Je l'apprécie.

Nasıl minnettar olduğunu anlattı.

et combien il était reconnaissant pour sa patience.

Bir cevaba minnettar olurdum.

J'apprécierais une réponse.

Bir cevaba minnettar olurduk.

Nous apprécierions une réponse.

Benimle gelseydin, minnettar olurdum.

- J'apprécierais que tu m'accompagnes.
- J'apprécierais que vous m'accompagniez.

Bana yardım edersen, minnettar kalırım.

- J'apprécierais que vous m'aidiez.
- J'apprécierais que tu m'aides.

Bana yardım edebilirsen minnettar kalırım.

Je serais très reconnaissant si vous pouviez m'aider.

Bana yardım edersen çok minnettar olurum.

Je te serais très reconnaissant si tu voulais bien m'aider.

Şu an olduğumdan daha minnettar olamam.

Je ne saurais trop vous remercier.

Ne kadar minnettar olduğumu sana söyleyemem.

- Je ne peux te dire à quel point je te suis reconnaissant.
- Je ne peux te dire à quel point je te suis reconnaissante.

Onu benim için yapabilirsen minnettar olurum.

- Si tu pouvais faire ça pour moi, je l'apprécierais.
- Si tu pouvais le faire pour moi, je l'apprécierais.
- Si vous pouviez faire ça pour moi, je l'apprécierais.
- Si vous pouviez le faire pour moi, je l'apprécierais.
- Si vous pouviez faire ça pour moi, j'apprécierais.
- Si vous pouviez le faire pour moi, j'apprécierais.
- Si tu pouvais le faire pour moi, j'apprécierais.
- Si tu pouvais faire ça pour moi, j'apprécierais.

Vaktin olduğunda bir bakarsan minnettar olurum.

- Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissant si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.

Yarına kadar kalırsanız size minnettar olurum.

- Je vous serais reconnaissant si vous restiez jusqu'à demain.
- Je vous serais reconnaissante si vous restiez jusqu'à demain.

Bu talebin onaylanması için minnettar olurdum.

Je vous serais reconnaissant d'accepter cette demande.

Onu benim için yapabilirsen sana minnettar olurum.

- Je te serais reconnaissant si tu peux faire ça pour moi.
- Je vous serais reconnaissant si vous pouviez faire ça pour moi.

Beni kasabaya kadar götürebilirsen çok minnettar olurum.

- Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville.
- Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville.

Bana ödünç para verirsen sana minnettar olurum.

Si tu me prêtais de l'argent, je t'en serais reconnaissant.

Bir bardak soğuk biraya gerçekten minnettar kalırdım.

J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche.

Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.

Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.

Eğer onları hava yoluyla gönderirsen çok minnettar olmalıyım.

Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.

Tom Mary'ye onun yardımı için son derece minnettar.

Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.

Şirketinize iyi erişimi olan bir yer için bir rezervasyon yapabilirsem çok minnettar olurum.

Je serais très reconnaissant si je pouvais effectuer une réservation d'une chambre qui a un accès facile à votre entreprise.

Kahraman olarak çıkmıştı . Minnettar bir Napolyon, ona yeni bir unvan verdi: Prens of Eggmühl.

tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.