Translation of "Kesildi" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kesildi" in a sentence and their french translations:

Elektrik kesildi.

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

Su kesildi.

L'eau a été coupée.

Rüzgar kesildi.

Le vent s'est calmé.

Tom kaskatı kesildi.

Tom s'est raidi.

Dün su kesildi.

L'eau a été coupée hier.

Bütün elma ağaçları kesildi.

Tous les pommiers furent abattus.

Çok sayıda ağaç kesildi.

Beaucoup d'arbres ont été abattus.

Benim internet bağlantım kesildi.

- Ma connexion Internet a été coupée.
- Ma liaison Internet a été coupée.
- Ma liaison Internet fut coupée.

Haberi duyduğunda sapsarı kesildi.

- Il devint pâle lorsqu'il entendit ces nouvelles.
- Il est devenu pâle lorsqu'il a entendu ces nouvelles.

Fırtına esnasında elektrik kesildi.

Le courant s'est coupé durant la tempête.

Rehinelerden üçünün kafası kesildi.

Trois des otages ont été décapités.

Rüzgar yavaş yavaş kesildi.

Le vent s'est calmé progressivement.

Maç fırtınadan dolayı kesildi.

Le match a été interrompu à cause de l'orage.

Fırtınadan dolayı elektriğimiz kesildi.

- Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
- Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête.

- Yağış kesildi.
- Yağış dindi.

La pluie a cessé.

Elektrik kesildi fakat şimdi geri geldi.

Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu.

O uçakla olan tüm iletişim aniden kesildi.

Toutes les communications de cet avion ont subitement été coupées.

Elma bir bıçakla onun tarafından ikiye kesildi.

La pomme fut coupée en deux par elle avec un couteau.

Bin yıllık ağaç ağaç kesici tarafından kesildi.

L'arbre millénaire a été abattu par le bûcheron.

- Yağmur yağışı durdu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

Il s'est arrêté de pleuvoir.