Translation of "Duyduğunda" in French

0.006 sec.

Examples of using "Duyduğunda" in a sentence and their french translations:

Haberi duyduğunda, o soldu.

En entendant les nouvelles, elle pâlit.

O, hikayeyi duyduğunda ağladı.

- Elle a pleuré en entendant l'histoire.
- Elle a pleuré lorsqu'elle a entendu l'histoire.

Haberi duyduğunda benzi sarardı.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Haberi duyduğunda sapsarı kesildi.

- Il devint pâle lorsqu'il entendit ces nouvelles.
- Il est devenu pâle lorsqu'il a entendu ces nouvelles.

- Adının söylendiğini duyduğunda uyumak üzereydi.
- Adının çağrıldığını duyduğunda, o uyumak üzereydi.

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.

Diğerlerinin görüşlerini duyduğunda gerçekleşen sinyal.

quand on entend les opinions des autres.

Tom hikayeyi duyduğunda suratını astı.

- Tom grimaça lorsqu'il entendit l'histoire.
- Tom fit une de ces têtes lorsqu'il entendit l'histoire.

Kötü haberi duyduğunda ruhen yıkıldı.

Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.

O haberi duyduğunda gözyaşlarına boğuldu.

Les larmes lui vinrent aux yeux en entendant les nouvelles.

O, haberi duyduğunda gözyaşlarına boğuldu.

Les larmes lui vinrent aux yeux en entendant les nouvelles.

Onun hikayesini duyduğunda şok oldu.

Elle était choquée quand elle a entendu l'histoire.

Onun sesini duyduğunda geriye döndü.

Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.

Haberleri duyduğunda gözlerinde yaşlar birikti.

Elle fondit en larmes quand elle entendit les nouvelles.

Onu duyduğunda, ağlayacakmış gibi hissetti.

Quand elle entendit ça, elle eut envie de pleurer.

Haberi duyduğunda, onun suratını görmeliydin.

Tu aurais dû voir sa tête quand il a appris la nouvelle !

Adının söylendiğini duyduğunda uyumak üzereydi.

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.

Üzücü haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu.

Après qu'elle eût entendu la triste nouvelle, elle éclata en sanglots.

O, haberi duyduğunda mutlu değildi.

Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.

O, haberi duyduğunda sevinçten gözyaşlarına boğuldu.

Elle pleura de joie en apprenant la nouvelle.

Bir Alman doğu bilimcisi bunu ilk duyduğunda

Lorsqu'un scientifique oriental allemand a entendu cela pour la première fois

Bayan Jones'in yüzü bu haberi duyduğunda değişti.

Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle.

O onun sesini duyduğunda onun mutsuzluğu mutluluğa döndü.

Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.

Arkanda nal sesleri duyduğunda bir zebra görmeyi bekleme.

Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.

Napolyon ilk haberi duyduğunda inanamıyordu. "Mareşaliniz çifte görüşmüş olmalı

Quand Napoléon entendit le premier rapport, il était incrédule. «Votre maréchal a dû

Oğlunun uçak kazasından sağ kurtulduğunu duyduğunda sevinç çığlığı attı.

Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.

. Arcole Muharebesi'nde iki kez yaralandı, ancak Fransızların geri çekildiğini duyduğunda,

À la bataille d'Arcole, il a été blessé deux fois, mais lorsqu'il a entendu que les Français se retiraient, il a quitté

Tom Mary'nin onun taşınmasına yardım edeceğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.

Tom était très content d'entendre que Marie allait l'aider à déménager.