Translation of "Geyik" in French

0.004 sec.

Examples of using "Geyik" in a sentence and their french translations:

Bu geyik sezonu.

C'est la saison des cerfs.

Geyik, yaşamı için kaçtı.

Le cerf courut pour se sauver.

O bir geyik mi?

- Est-ce un cerf ?
- S'agit-il d'un cerf ?

Geyik tek başına koşuyordu.

Le cerf courait seul.

Nara'da çok geyik vardır.

À Nara il y a beaucoup de cerfs !

Nara'da birçok geyik var.

À Nara il y a beaucoup de cerfs !

Ormanda pek geyik görmedik.

Nous ne vîmes que peu de cerfs dans la forêt.

Nara'da bir sürü geyik var.

À Nara il y a beaucoup de cerfs !

Geyik güçlü olduğundan daha hızlıdır.

Le cerf est plus rapide que fort.

Geyik yapmayı kesin, işinize dönün.

Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.

Geyik Jane'in üç katı kadar ağırdır.

Le cerf est trois fois plus lourd que Jane.

Bir bebek geyik doğar doğmaz ayakta durabilir.

Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait.

Ama bakın, burada da geyik boynuzu bitkisi var.

Mais regardez aussi, là, des "bâtons de feu".

Pekâlâ, demek bu geyik boynuzlarından sıvı çıkarmaya çalışmamı istiyorsunuz?

Vous voulez que j'extraie du liquide de ces bâtons de feu.

Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır ve bu bitkinin sıvısını almak

Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques, ce sera plus facile d'en extraire le liquide

Derinize değmesi bile ani yanıklara ve su toplamalarına yol açar. Ama bunlar geyik boynuzuysa sıvı ihtiyacınızı karşılayacaktır

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Bu geyik türlerinin yakalanması o kadar zor ki yabanda şu ana kadar sadece iki tanesinin resmi çekildi.

Cette espèce de cervidé est tellement insaisissable que seuls deux individus ont jamais été photographiés dans la nature.