Translation of "Geceleyin" in French

0.009 sec.

Examples of using "Geceleyin" in a sentence and their french translations:

Ay geceleyin parıldar.

La lune brille la nuit.

Mücevher geceleyin çalındı.

Le bijou a été volé pendant la nuit.

Geceleyin neredeyse hiç uyuyamıyorum.

J'arrive à peine à dormir la nuit.

Geceleyin sokaklar güvenli değildir.

De nuit, les rues ne sont pas sûres.

Ay neden geceleyin parıldar?

- Pourquoi la Lune brille-t-elle la nuit ?
- Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ?

Caddeler geceleyin güvenli değil.

De nuit, les rues ne sont pas sûres.

Kaktüslere geceleyin özel destek gerekir.

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

Geceleyin karada... ...görüşü bizden kötüdür.

Sur la terre ferme, et la nuit, sa vue est pire que la nôtre.

Neden geceleyin güneş gözlüğü takıyorsun?

Pourquoi est-ce que tu portes des lunettes de soleil la nuit ?

Geceleyin bu sokak çok sakindir.

La nuit, cette rue est très tranquille.

Geceleyin, ormanın meyveleri tamamen onlara kalır.

La nuit, les fruits de la forêt leur sont réservés.

Güneş gündüzün, ay ise geceleyin parlar.

Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.

Geceleyin çalışmayı neredeyse tüm işçiler reddetti.

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

Geceleyin havada asılı ağır bir koku var.

Les odeurs restent dans l'air nocturne.

Çoğu genç yetişkin geceleyin dışarı çıkmaktan hoşlanır.

La plupart des jeunes adultes aiment sortir la nuit.

Geceleyin burada kalabilirsin ama sabahleyin ayrılmak zorundasın.

Vous pouvez rester ici pour la nuit, mais vous devrez vous en aller au matin.

- Geceleri iş yapmak istemiyorum.
- Geceleyin çalışmak istemiyorum.

Je ne veux pas travailler la nuit.

Geceleyin araba kullanırsanız sarhoş sürücülere dikkat etmeniz gerekir.

Si tu conduis de nuit, fais attention aux conducteurs ivres.

Yeni Ay'ın karanlığı hâkimken... ...geceleyin gökyüzünü uzak galaksiler aydınlatır.

Dans l'obscurité de la nouvelle lune, des galaxies lointaines éclairent le ciel nocturne.

Hiçbir kurtçuk bu sondadan kaçamaz. Yağmur ormanını geceleyin böcekler basar.

Une sonde qui n'épargne aucune larve. La nuit, la jungle grouille.

Ay döngüsü, geceleyin denizde yaşanan pek çok dramın ritmini belirler.

Le cycle lunaire détermine le rythme des nombreux conflits dans la mer, la nuit.

Geceleyin bu kadar geç vakitte çok fazla kahve içmezsen iyi olur.

Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.