Translation of "Görünüşe" in French

0.009 sec.

Examples of using "Görünüşe" in a sentence and their french translations:

Görünüşe güvenmemelisin.

Il ne faut pas se fier aux apparences.

Görünüşe bakıp aldanmayın.

Ne vous laissez pas abuser par les apparences.

Görünüşe göre birbirlerini görmüşler.

Elles se sont repérées.

Görünüşe bakılırsa, o sağlıklıdır.

Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé.

Görünüşe göre o yüzemiyor.

Il semble être incapable de nager.

Görünüşe göre ateşim var.

Apparemment, j'ai de la fièvre.

Görünüşe göre, ben haksızdım.

Apparemment, j'avais tort.

Görünüşe göre, herkes mutluydu.

Apparemment, tout le monde était heureux.

Görünüşe göre, dilekleri gerçekleşti.

- Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
- Il semble que ses souhaits aient été exaucés.
- Il semble que ses souhaits se soient réalisés.

Görünüşe göre fazla değişmemiş.

Apparemment, guère n'a changé.

Görünüşe göre işe yaradı.

Apparemment, ça a fonctionné.

Görünüşe göre, o gelmiyor.

Apparemment, il ne vient pas.

Görünüşe göre herkes eğleniyor.

On dirait que tout le monde s'amuse bien.

Görünüşe göre hayatımız boyunca karşılaştırılıyoruz,

On semble nous mesurer tout au long de notre vie.

Görünüşe göre ayrıcalığımı yanımda getirmedim.

Non, apparemment, je n'ai pas emporté mon privilège avec moi.

Görünüşe göre aşağıya doğru gidiyor.

On dirait que c'est profond.

Görünüşe göre onun durumu gerçekti.

Contre toute attente, sa déclaration était vraie.

Dağ güzel bir görünüşe sahip.

La forme de cette montagne est belle.

Görünüşe göre dürüst bir kadın.

Elle est apparemment une honnête femme.

Görünüşe göre Mary gene sarhoş.

Il semble que Marie soit encore ivre.

Görünüşe göre, otobüs geç kaldı.

Apparemment le bus est en retard.

Dan görünüşe göre yatağında öldürüldü.

Dan aurait été assassiné dans son lit.

Görünüşe göre, Tom uyurken öldürüldü.

Tom aurait été assassiné alors qu'il dormait.

Görünüşe göre, o hâlâ hayatta.

- Il semble qu'il soit encore en vie.
- Apparemment, il est encore en vie.

Görünüşe göre yer terk edilmiş.

L'endroit est apparemment désert.

Görünüşe göre bu doğru değil.

Apparemment, ce n'est pas exact.

Görünüşe göre buz çok tehlikeli!

Apparemment, la glace est très dangereuse !

Görünüşe göre ırkçı ve çok önemliler.

ils sont apparemment racistes et très importants.

Görünüşe göre Asmaa'nın beğenmediği bir uzmanlık .

n'aimait apparemment pas . Elle a déménagé à New York pour suivre une formation

Görünüşe bakılırsa, onların eylemleri işe yaramadı.

Selon toute vraisemblance, leurs actions n'ont pas porté leurs fruits.

Görünüşe göre bu iyi bir cümle.

C'est apparemment une bonne phrase.

Görünüşe göre, Tom bir adam değil.

On dirait que Tom n'est pas un homme.

Tom görünüşe göre aynı fikirde değil.

Tom n'est apparemment pas d'accord.

Görünüşe göre hiç kimse fark etmedi.

Apparemment, personne ne remarqua.

Tom görünüşe göre bir kamyon şoförü.

Tom est apparemment chauffeur de camion.

Görünüşe göre yağışlı mevsim sonunda bitti.

Il semblerait que la saison des pluies est terminée.

Tom görünüşe göre Fransızca eğitimi aldı.

Tom a visiblement étudié le français.

Görünüşe göre, Tom yarın burada olacak.

Apparemment Tom viendra demain.

Görünüşe bakılırsa, onlar mutlu bir çift.

Jugeant par leur air, ils sont un couple heureux.

Tamam, görünüşe göre şu andan itibaren yürüyeceğiz.

Bon, on va devoir marcher.

''Ben'' dediğiniz şey bu görünüşe gelmek için

« Je » ne suis qu'un ensemble de particules

Görünüşe göre Google o özelliği artık kullanmıyor.

Il semblerait que Google ait déprécié cette fonctionnalité.

- Görünüşe göre ben evlatlığım.
- Anlaşılan ben evlatlığım.

- Apparemment, je suis adopté.
- Apparemment, je suis adoptée.

Görünüşe göre bugün olabilecek hiçbir şey yok.

Apparemment, il n'y a rien qui ne puisse se produire aujourd'hui.

Görünüşe göre cinayet kilitli bir odada gerçekleşti.

Apparemment, le meurtre a eu lieu en chambre close.

Görünüşe göre hiç kimse onun sözlerine ilgi göstermedi.

Il semble que personne n'ait prêté attention à ses paroles.

Görünüşe göre cuma gününden itibaren çok sıcak olacak.

Apparemment, ça va vachement se réchauffer à partir de vendredi.

Görünüşe göre o, Japonya tarihini çok iyi biliyor.

Cette personne semble bien connaître l'histoire du Japon.

Görünüşe göre, iyi bir pozisyon bulmak zor oluyor.

Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Maymunlar da önümüzdeki yıllarda acı çekecek. Görünüşe göre en

Les singes souffriront également dans les années à venir. Il semble que les

Görünüşe göre sen beni tanıyorsun ama ben seni tanımıyorum.

Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

Il s'avère qu'ils ont un impact immense sur les récifs coralliens.

Görünüşe göre insan rüyaları her zaman uçmak veya yükselmekle ilişkilendirilmiştir

Il semble que les rêves humains aient toujours été associés au vol ou à la montée

"Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun." Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi.

« On dirait que vous connaissez parfaitement le pays. » « Je le crois bien », répondit Tom, en souriant.

Ney sadece içgüdüsel bir taktikçi değildi ve görünüşe göre korku ya da yorgunluğa karşı bağışıktı…

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…