Translation of "Ezbere" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ezbere" in a sentence and their french translations:

Şiiri ezbere biliyorum.

Je connais le poème par cœur.

Hikayeyi ezbere okuyabildim.

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.

Bunu ezbere öğrendim.

- Je l'ai appris par cœur.
- Je l'ai apprise par cœur.

Numarasını ezbere biliyor musun?

Connaissez-vous son numéro par cœur ?

Bu şiiri ezbere öğrenelim.

Apprenons ce poème par cœur.

Bu isimleri ezbere öğren.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

Herkes kelimeleri ezbere öğrenmek zorunda.

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.

Senin tüm şarkılarını ezbere biliyorum.

Je connais toutes vos chansons par cœur.

Bu cümleyi ezbere öğrenmek zorundasınız.

- Tu dois mémoriser cette phrase.
- Vous devez mémoriser cette phrase.
- Vous devez apprendre cette phrase par cœur.

çünkü doğrusunu söylemek gerekirse ezbere anlatıyorum.

car, strictement parlant, je récite.

Onun kızı birçok şiiri ezbere okuyabilir.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

Kaç tane Noel şarkısını ezbere söyleyebilirsin?

- Combien de chants de Noël savez-vous chanter par cœur ?
- Combien de chants de Noël sais-tu chanter par cœur ?

Tüm yapmanız gereken bu cümleyi ezbere öğrenmek.

- Tout ce que tu dois faire, c'est apprendre cette phrase par cœur.
- Tout ce que vous devez faire, c'est apprendre cette phrase par cœur.
- Ils ont juste besoin d'apprendre cette phrase par cœur.
- Vous avez juste besoin d'apprendre cette phrase par cœur.

O şiiri sadece bir kez okudu. Onu ezbere bilemez.

Il n'a lu ce poème qu'une fois, il ne peut le connaître par cœur.

Ben senin yaşındayken, Virgil ve diğerlerinin hepsini ezbere bilirdim.

À ton âge, je savais Virgile et compagnie par cœur.

Herkes en azından bir şiir seçmeli ve onu ezbere öğrenmeli.

Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur.

"Öyleyse onun sana bütün mektupları ezbere yazdığını biliyorsun." "Hepsini mi!"

« Vous savez donc ses lettres par cœur ? » « Toutes ! »

Ellie o şairi seviyor. O, onun şiirlerinin çoğunu ezbere biliyor.

Ellie adore ce poète. Elle connaît beaucoup de ses poèmes par cœur.

- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelime bilgisini ezberlemektir.
- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelimeleri ezbere bilmektir.

- Le plus difficile pour apprendre une langue est de connaître le vocabulaire par cœur.
- La partie la plus difficile dans l'apprentissage des langues est de mémoriser le vocabulaire.