Translation of "Kelimeleri" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kelimeleri" in a sentence and their french translations:

Kelimeleri seviyorum.

J'aime les mots.

Anlamadığın kelimeleri işaretle.

Marque les mots que tu ne comprends pas.

Anlayamadığın kelimeleri işaretle!

- Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre.
- Identifie les mots que tu ne comprends pas.

Yanlış kelimeleri çiziniz.

Barrez les mots incorrects.

Bazı kelimeleri açıklamak zordur.

Certains mots sont durs à définir.

Ben doğru kelimeleri bulamıyorum.

- Je ne trouve pas les mots justes.
- Je ne peux pas trouver les mots justes.

Bir sözlük kelimeleri tanımlar.

Un dictionnaire définit les mots.

Çince'deki kelimeleri telaffuz etmekteyim.

- Je suis en train de prononcer des mots chinois.
- Je suis en train de prononcer des mots de chinois.
- Je suis en train de prononcer des mots en chinois.

Tahtadaki sözcükleri kelimeleri göremiyorum.

Je n'arrive pas à lire les mots au tableau.

Bu kelimeleri silginle sil.

Efface ces mots avec ta gomme.

Duygularımı tanımlayacak kelimeleri bulamıyorum.

Les mots me manquent pour décrire mes émotions.

Kelimeleri sizi kuvvetlendirmeli, moralinizi bozmamalı.

Ses mots devraient vous élever, pas vous briser.

Herkes kelimeleri ezbere öğrenmek zorunda.

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.

Bu kelimeleri telaffuz edebilir misin?

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

Kelimeleri anlıyorum ama anlamını değil.

Je comprends les mots mais pas la signification.

Harflerin kelimeleri nasıl oluşturduğunu anlamanın tehlikesi,

le danger de comprendre comment des lettres forment des mots,

Çoğunlukla beyniniz kelimeleri deşifre etmeye çalışır,

D'habitude, votre cerveau essaye de déchiffrer les mots,

- Gereksiz sözcükleri çıkar!
- Lüzumsuz kelimeleri at!

Omets les mots inutiles !

Taro, İngilizce kelimeleri ezberlemek üzerinde yoğunlaştı.

Tari se concentrait sur la mémorisation des mots anglais.

Sözlükteki tüm kelimeleri hatırlamaya çalışmak yararsızdır.

Il est inutile d'essayer de se rappeler de tous les mots du dictionnaire.

- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.

Un bon traducteur ne traduit pas des mots mais des phrases.

Tom, nasıl hissettiğini ifade edecek kelimeleri bulamadı.

Tom n'arrivait pas à trouver les mots pour exprimer ce qu'il ressentait.

Herkes yeni kelimeleri göstermek için veritabanını besleyebilir.

Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.

Ben ara sıra sadece bazı kelimeleri anlarım.

Je comprends quelques mots de temps en temps seulement.

Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.

Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude.

Her gün kelimeleri gözden geçirerek biraz zaman harcamalısın.

- Vous devriez passer un peu de temps chaque jour à revoir du vocabulaire.
- Tu devrais passer un peu de temps chaque jour à revoir du vocabulaire.
- On devrait passer un peu de temps chaque jour à revoir du vocabulaire.

O, genç insanlar tarafından kullanılan argo kelimeleri anlamıyor.

- Elle ne comprend pas l'argot des jeunes.
- Elle ne comprend pas le langage de rue des jeunes.

Bunun anlamı, otomatik olarak en sık kullanılan kelimeleri ve

alors vous apprenez automatiquement les mots les plus fréquents

Belki de kelimeleri her şeye rağmen öfke dolu değildi.

Peut-être ses mots n'exprimaient-ils pas de la colère.

Türkiye de bulunan siteler bu kelimeleri de içerisinde bulundurdu.

La Turquie a également été trouvée dans des sites contenant ces mots.

Yazmak kolaydır. Yapmak zorunda olduğun tek şey yanlış kelimeleri silmektir.

L'écriture, c'est facile : Tout ce que vous avez à faire, c'est de barrer les mots qui ne vont pas.

- O, gençler tarafından kullanılan kelimeleri anlamıyor.
- Gençlerin kullandığı argoyu anlamıyor.

Il ne comprend pas l'argot utilisé par les jeunes.

Eksiksiz bir şiir, bir duygunun düşünceyi ve düşüncenin kelimeleri bulduğu yerdir.

Un poème complet est celui où l'émotion rejoint la pensée et la pensée rejoint les mots.

Benim ekranda yazdığım kelimeleri görebilirsin, ama benim klavye üzerine döktüğüm gözyaşlarını göremezsin.

Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.

Kelimeleri cümlenin başına doğru geri itme sayesinde, sonda sadece onlardan ikisi kaldı: Mary, Tom.

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.

Yeni bir cümle eklemeden önce lütfen cümlelerinizin anahtar kelimeleri arayarak yeni kelime haznesi getirdiğini kontrol edin.

Avant d'ajouter une nouvelle phrase, vérifiez s'il vous plaît que votre phrase apporte bien du nouveau vocabulaire en recherchant les mots-clés.

- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelime bilgisini ezberlemektir.
- Dil öğrenmenin en zor kısmı kelimeleri ezbere bilmektir.

- Le plus difficile pour apprendre une langue est de connaître le vocabulaire par cœur.
- La partie la plus difficile dans l'apprentissage des langues est de mémoriser le vocabulaire.