Translation of "Durumun" in French

0.008 sec.

Examples of using "Durumun" in a sentence and their french translations:

Durumun nasıl?

- Comment résistes-tu ?
- Comment résistez-vous ?
- Comment fais-tu face ?
- Comment faites-vous face ?

Durumun farkındayım.

Je suis conscient de la situation.

Durumun farkındayız.

Nous sommes conscients de la situation.

Bu durumun sebebinin

Ils ont pensé que cela pourrait avoir un lien

durumun ciddiyetini anlayabiliriz.

qu'on comprend à quel point c'est terrifiant.

Başkan tamamen durumun farkında.

Le président est parfaitement au courant de la situation.

Senin acil durumun nedir?

Quelle est votre urgence ?

Durumun böyle olabileceğini düşündüm.

- Je me suis imaginé que ça pouvait être le cas.
- J'ai songé que ça pouvait être le cas.

Durumun gelişebileceğini düşünüyor musun?

- Penses-tu que la situation peut s'améliorer?
- Penses-tu que la situation puisse s'améliorer?

O, durumun farkında değildi.

Il n'était pas conscient de la situation.

- Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
- Durumun öneminin tam olarak farkındayım.

Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.

çünkü mevcut durumun kalmasını istiyorlar.

car ils veulent que le statu quo demeure.

Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.

- J'aimerais discuter de votre situation.
- J'aimerais m'entretenir de votre situation.
- J'aimerais discuter de ta situation.
- J'aimerais m'entretenir de ta situation.

Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı.

Dan ne pouvait comprendre l'ampleur de la situation.

Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum

- Je ne pense pas que Tom puisse gérer la situation.
- Je ne pense pas que Tom puisse faire face à la situation.

Tom durumun ciddiyetinin farkında değildi.

Tom n'était pas conscient de la gravité de la situation.

Herkes durumun normal olduğuna karar kılmıştı.

Tout le monde a affirmé que c'était totalement normal.

şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım

regardons maintenant le côté grave de la situation

Bu durumun ciddi bir etkisi var,

Cela a un réel impact

Bu durumun çok ciddi olduğunu düşünüyorum.

Je pense que ce fait est très grave.

Durumun daha da kötüye gitmemesini umalım.

Espérons que la situation n'empire pas.

O, New York'taki durumun farkında mı?

Est-elle au courant de la situation à New York ?

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.

- Je voudrais mettre fin à cette situation tragique.
- Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique.

Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.

Mes découvertes suggèrent que ce n'est pas le cas.

Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.

Il est impossible d'empêcher que cette situation ne se reproduise.

Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor.

Melanie pense que la situation est très mauvaise.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

Il faut donc prendre conscience de la gravité de la situation.

Böyle bir durumun tekrar olacağının olası olmadığını düşünüyorum.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

- Bu durumdan haberdarım.
- Ben bu durumun çoktan farkındayım.

Je suis déjà au courant de cette situation.

Bu yüzden durumun onu da kaygılandırdığı görmek zor değildi.

qu'elle était inquiète de cette situation.

- Durumun düzeleceğini düşünüyor musun?
- Sence işler iyiye gidecek mi?

- Pensez-vous que la situation va s'améliorer ?
- Penses-tu que la situation va s'améliorer?

- Nasıl başa çıkıyorsun?
- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Nasıl baş ediyorsun?
- Durumun nasıl?

- Comment y arrives-tu ?
- Comment résistes-tu ?
- Comment résistez-vous ?

Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.

Bien entendu, une autre explication à cette situation est qu'il est plus difficile d'apprendre le chinois que l'anglais.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

Si vous traduisez de votre seconde langue dans votre propre langue maternelle, plutôt que dans l'autre sens, il y a moins de chances que vous commettiez des fautes.