Translation of "Dünyasında" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dünyasında" in a sentence and their french translations:

Hayal dünyasında yaşıyorlar.

- Ils vivent dans un monde de fantaisie.
- Elles vivent dans un monde de fantaisie.

Çok kuvvetli seçenekler dünyasında yaşıyoruz.

Nous monde est submergé par les choix.

O, ilaç dünyasında çok nüfuzlu.

Il a une grande influence dans le monde médical.

Ben her zaman hayaller dünyasında yaşıyorum.

Je vis en permanence dans le monde des rêves.

- İngilizce, bugünün dünyasında çok önemli bir dildir.
- İngilizce, günümüz dünyasında çok önemli bir dildir.

L'anglais est une langue très importante dans le monde actuel.

Futbol dünyasında mafya ile ilişkisi olan futbolcuları

footballeurs qui ont une relation avec la mafia dans le monde du football

İş dünyasında da aynı fikre ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.

Nous pourrions appliquer la même idée dans les affaires.

O, iş dünyasında başarılı olmak için yeterince agresif değil.

Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.

En azından iki dil bilmek bugünün dünyasında bir zorunluluk.

Être au moins bilingue est une nécessité dans le monde d'aujourd'hui.

O iş dünyasında başarılı olmak için ne gerekliyse sahip.

Il a ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires.

Da sel olacak . Arap dünyasında küresel ısınma daha merhametli olmayacak

est de la Chine, ainsi qu'en Inde et au Japon. Dans le monde arabe, le

Tom, başkaları ile olan ilişkilerinde her zaman adil ve kararlı olduğundan dolayı iş dünyasında itibarlıdır.

Tom est respecté dans la communauté des affaires parce qu'il est toujours juste et honnête dans ses rapports avec les autres.