Translation of "Günümüz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Günümüz" in a sentence and their french translations:

Üç günümüz kaldı.

Il nous reste trois jours.

Cerrahinin tarihi günümüz cerrahlarına

L'histoire de la chirurgie est pleine de d'avancées

Hâlâ birkaç günümüz var.

On a encore deux jours devant nous.

Bu burada son günümüz.

C'est notre dernier jour ici.

Bu, Boston'da üçüncü günümüz.

C'est notre troisième jour à Boston.

Günümüz elmas veya altın madencileri.

ils font tout pour les faire briller.

Yarın büyük bir günümüz var.

Nous avons une journée importante demain.

Sadece üç günümüz daha var.

- Nous n'avons que trois jours de plus.
- Nous avons seulement trois jours de plus.
- Il ne nous reste que trois jours de plus.

Önümüzde stresli bir günümüz var.

Nous avons une journée stressante devant nous.

Mutlu olduğumuz zaman günümüz güzel geçer

Nous passons une bonne journée quand nous sommes heureux

Önümüzde çok stresli bir günümüz var.

Nous avons une journée très stressante devant nous.

Önümüzde çok yoğun bir günümüz var.

Nous avons une journée très chargée devant nous.

Ancak bu, günümüz dijital çağında zirveye ulaştı.

médias rendus d'autant plus puissants par l'ère numérique actuelle.

Günümüz ile 2030 arasında öncelikler olduğunda karar kıldı.

sur ces priorités à l'horizon 2030.

Yaz tatilinden önce gitmek için beş günümüz var.

Il nous reste cinq jours avant les vacances d'été.

İngilizce günümüz dünyasındaki 2700 dilden sadece bir tanesidir.

L'anglais est une des 2700 langues du monde aujourd'hui.

Günümüz teknolojisiyle bile kasırgaların oluşum ve hareketleri kaprislidir.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

- İngilizce, bugünün dünyasında çok önemli bir dildir.
- İngilizce, günümüz dünyasında çok önemli bir dildir.

L'anglais est une langue très importante dans le monde actuel.