Examples of using "Bildiği" in a sentence and their french translations:
parce qu'il connaît les conséquences
Il y a des phrases que tout le monde connaît.
- On dit qu'il connaît le secret.
- À ce qu'on dit, il connaît le secret.
avec leurs réjouissances, leurs questions et leurs préoccupations.
En tout cas, il sait
et sachent que justice y sera rendue.
Picasso est un artiste célèbre que tout le monde connaît.
C'est une chose que les femmes savent déjà.
- Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
- Elle lui enseigna tout ce qu'elle savait.
- Tom a dit tout ce qu'il savait à la police.
- Tom a dit à la police tout ce qu'il savait.
- Tom dit tout ce qu'il savait à la police.
- Tom raconta tout ce qu'il savait à la police.
- Tom raconta à la police tout ce qu'il savait.
Tom est ici la seule personne que Mary connaît.
Sami a enseigné à Layla tout ce qu'il savait.
il y a quelque chose que nous connaissons tous Batman
Comme vous le savez, je m'appelle Tom.
On dit qu'il sait beaucoup de choses sur l'Espagne.
maintenant il y a un jeu que les hommes connaissent 9 mois
Tom n'était pas autorisé à dire à Mary tout ce qu'il savait.
Mais son génie était pour le travail d'état-major et l'administration,
la première chose que les Norvégiens en savaient fut de voir le reflet des armes approcher.
parce qu'être une femme est tout ce qu'elle a connu.
Notoirement durs, ses troupes le respectaient plutôt que l'aimaient,
Jane n'en sait pas autant sur Nara que sur Kyoto.
Elle me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'elle savait.
Mais le «maréchal de fer», comme on l'appelait maintenant, sauvait ses hommes pour ce qu'il savait qui les attendait.
Le simple fait qu'une personne est plus âgée que vous ne veut pas dire qu'elle en sait plus que vous.
Mais il n'a jamais oublié une rancune, a été notoirement à court de fusion et rapide à percevoir une insulte.