Translation of "Sırrı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Sırrı" in a sentence and their french translations:

İşte sırrı:

Voici le secret.

Sırrı saklayın.

Gardez le secret.

Sırrı biliyor.

Il connaît le secret.

Sırrı saklayamadın.

- Tu n'as jamais pu garder un secret.
- Vous n'avez jamais pu garder un secret.

Sırrı açıklamamalıydın.

Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret.

İşin sırrı çıktı.

Le secret fut révélé.

Sırrı açığa vurmazdı.

- Elle refusait de dévoiler le secret.
- Elle ne dévoilerait pas le secret.

O sırrı öğrendi.

- Il découvrit le secret.
- Il a découvert le secret.

O sırrı saklayamazsın.

- Vous ne pouvez pas garder cela secret.
- Tu ne peux pas garder ça secret.

Tom sırrı çözdü.

Tom a résolu le mystère.

Peki işin sırrı neydi?

Quelle était notre formule magique ?

Başarılarının sırrı tembel doğaları.

Le secret de sa réussite est sa nature paresseuse.

Mary John'a sırrı söyledi.

Mary dit le secret à John.

O, sırrı kendine sakladı.

Elle a gardé le secret pour elle-même.

Önünde sonunda sırrı öğrenecek.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

O, sırrı ağzından kaçırdı.

Elle a divulgué le secret.

Gerçekten sırrı söylemek istedi.

Elle voulait vraiment dévoiler le secret.

Onun sırrı bildiğini söylüyorlar.

- On dit qu'il connaît le secret.
- Ils disent qu'il connaît le secret.
- Elles disent qu'il connaît le secret.

O, sırrı ona açıkladı.

Il lui a révélé son secret.

Onun sırrı bildiği söyleniyor.

- On dit qu'il connaît le secret.
- À ce qu'on dit, il connaît le secret.

Lütfen bu sırrı sakla.

Garde cela secret s'il te plaît.

Gerçek mutluluğun sırrı bu.

Voilà le secret du véritable bonheur.

Bu sırrı bildiğini söyledi.

Il dit connaître ce secret.

Bu bir aile sırrı.

- C'est un secret familial.
- C'est un secret de famille.

O, sırrı ona söyledi.

- Elle lui révéla le secret.
- Elle lui a révélé le secret.

Senin başarının sırrı nedir?

Quel est le secret de votre réussite?

Tom sırrı biliyor gibiydi.

Tom semblait connaître le secret.

Sonuçta, bence işin sırrı şu:

Finalement, c'est cela le truc :

Sanki sırrı biliyormuş gibi konuşur.

- Il parle comme s'il connaissait le secret.
- Il parle comme s'il connaissait ce secret.

O, sırrı saklamamız gerektiğini söyledi.

Il a dit que nous devions garder le secret.

Bu onun küçük kirli sırrı.

C'est son sale petit secret.

Onun karanlık bir sırrı var.

Elle détient un noir secret.

Bir sırrı nasıl saklayacağımı biliyordum.

Je savais comment garder un secret.

Onun ölüm sırrı asla çözülmedi.

Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.

Biz bu sırrı saklamak zorundayız.

Nous devons garder ceci secret.

O, sırrı bildiğini itiraf ediyor.

Elle admet connaître le secret.

Bu sırrı sonsuza dek saklayamayız.

Nous ne pouvons pas garder ce secret pour toujours.

Mozaiklerde bulunan meleklerin sırrı hala çözülemedi

Le secret des anges dans les mosaïques n'est toujours pas résolu

Onun sırrı bildiğine dair izlenimim var.

J'ai l'impression qu'il est au courant du secret.

Ona sırrı açık eden sen miydin?

C'était toi qui lui as raconté le secret ?

Tom'un çok kötü bir sırrı var.

Tom a un terrible secret.

Bunun sırrı ise sevdiğim şeyi yapıyorum,

Le secret, c'est que je fais quelque chose que j'aime,

Her ailenin utanılacak bir sırrı vardır.

Chaque famille a un squelette dans son placard.

Ben ona sırrı saklamasını tavsiye ettim.

Je lui ai conseillé de garder le secret.

Yani müzikal armoninin sırrı aslında basit oranlar:

Le secret de l'harmonie musicale réside donc dans des ratios, tout simplement :

Nasıl zengin olunur? Tom bize sırrı anlatır.

Comment devenir riche ? Tom nous livre le secret.

Tom çok fazla konuştu ve sırrı ağzından kaçırdı.

Tome parla trop et laissa échapper le secret.

- Sami'nin bir sırrı var.
- Sami bir sırra sahip.

Sami a un secret.

Betty herhangi bir sırrı uzun bir süre kendinde tutamaz.

Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps.

- Onun gizli bir sırrı var.
- O, karanlık bir sırra sahip.

Il détient un noir secret.

- Piramitlerin hala birçok sırrı var.
- Piramitler hala birçok sır saklıyor.

Les pyramides recèlent encore bien des secrets.

Başarılarının sırrı, 7/24'lük bir var oluş tarzına geçmelerinde saklı.

Le secret de leur réussite est de fonctionner 24 h/24.

- Herhangi biri bu sırrı çözdü mü?
- Bu gizemi çözen biri oldu mu?

- Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
- Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ?