Translation of "Besin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Besin" in a sentence and their french translations:

besin kaynağı budur

c'est la source de nourriture

Besin midede sindirilir.

La nourriture est digérée dans l'estomac.

besin yapmak için --"trof."

pour se nourrir -- « autotrophe ».

Bu besin ihtiyaçlarını ise

ce nutriment a besoin

Körfezin besin zinciri değişti.

La chaîne alimentaire avait changé.

Ve plastik de besin zinciri içinde.

et le plastique se trouve dans la chaîne alimentaire.

Pek çok su ve besin tutabilir.

Il peut contenir beaucoup d’eau et de nutriments.

Balık insanlar için önemli bir besin kaynağıdır.

Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes.

- Patates, İspanyol ordusu için önemli bir besin kaynağıydı.
- Patates, İspanyol ordusu için önemli bir besin kaynağı idi.

La pomme de terre était une source de nourriture importante pour l'armée espagnole.

Ama içinde bir sürü iyi besin maddesi var.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Metabolizmaları hızlı olduğu için yüksek besin ihtiyaçları vardır

ont des besoins nutritionnels élevés car leur métabolisme est rapide

Olan zürafaların ana besin kaynağını ortadan kaldıran iklim

climatiques qui ont éliminé la principale source de nourriture des girafes, que sont les

Vahşi yaşam size bir besin fırsatı sunarsa onu değerlendirirsiniz!

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas !

Ve çok tuzlu olsa da,  harika besin maddeleri içerir.

et même si c'est très salé, c'est plein de nutriments.

Bu yarasalar ağırlığının %120'si kadar bir besin tüketir

ces chauves-souris consomment jusqu'à 120% de leur poids.

Ve ağırlığının 2.5 katı kadar günlük besin ihtiyacı vardır

et il a besoin de 2,5 fois son poids par jour.

Bu özellikleri de yaşam alanları ve besin alışkanlıklarına göre evrimleşmiştir

ces caractéristiques ont évolué en fonction de leurs habitats et de leurs habitudes nutritionnelles.

Hiç yediğiniz gıdalardan yeterli miktarda besin alıp almadığını merak ettiniz mi?

Vous êtes-vous jamais demandé si les aliments que vous consommez vous fournissent les substances nutritives adéquates ?

Şekerli içeceklerin hiçbir besin değeri yoktur ve kilo almaya önemli ölçüde etki ederler.

Les boissons sucrées n'ont aucune valeur nutritionnelle et contribuent de manière significative à la prise de poids.

Başka bir yerde boşa gien bol besin kaynakları varken yeryüzünde bir yerde her iki saniyede bir çocuk açlıktan ölüyor.

Toutes les deux secondes, quelque part sur Terre, un enfant meurt de faim pendant qu'autre part d'abondantes ressources alimentaires sont gâchées.

- Balığın ve etin besin değerleri yüksek ama ikincisi öncekine göre daha pahalıdır.
- Hem balık hem de et besleyici fakat sonraki öncekinden daha pahalı.

Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier.