Translation of "İzlemekten" in French

0.006 sec.

Examples of using "İzlemekten" in a sentence and their french translations:

İzlemekten vazgeçemiyorum.

Je n'arrive pas à m'arrêter de regarder.

Televizyon izlemekten bıktı.

Il est fatigué de regarder la télévision.

TV izlemekten usandım.

Je suis fatigué de regarder la télé.

Kuşları izlemekten hoşlanır.

- Elle aime observer les oiseaux.
- Elle aime bien observer les oiseaux.

Örümcekleri izlemekten hoşlanırım.

J'aime regarder les araignées.

TV izlemekten keyif aldık.

Nous avions plaisir à regarder la télévision.

O, insanları izlemekten zevk alır.

Il trouve du plaisir à regarder les gens.

Bu sıkıcı oyunu izlemekten usandım.

Je me suis lassé de regarder cette partie ennuyeuse.

Çocukları oynarken izlemekten zevk alırım.

J'aime regarder jouer les enfants.

Biz TV izlemekten keyf aldık.

On s'est bien amusé à regarder la télé.

Tom TV'de spor izlemekten hoşlanıyor.

Tom aime regarder le sport à la télévision.

Sabah üçe kadar TV izlemekten hoşlanıyor.

- Il aime regarder la télé jusqu'à trois heures du matin.
- Il aime regarder la télévision jusqu'à trois heures du matin.

Maalesef kitap izlemekten çok televizyon izliyoruz.

- On regarde malheureusement davantage la télévision qu'on ne lit de livres.
- Malheureusement, on regarde plus la télévision qu'on ne lit de livres.

çünkü Yahudilerin öldürülüşünü izlemekten keyif alacağını sanıyordu.

car il pensait qu'il apprécierait de voir des Juifs se faire tuer.

Bazı insanlar korku filmlerini izlemekten zevk alırlar.

Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.

En çok hangi sporu izlemekten zevk alırsın?

Quel est le sport que tu aimes le plus regarder ?

Tom televizyon izlemekten başka hiçbir şey yapmaz.

Tom ne fait que regarder la télévision.

Bütün gün TV izlemekten başka bir şey yapmadı.

Il n'a fait que regarder la télé toute la journée.

- Büyükannem TV izlemeyi seviyor.
- Büyükanne televizyon izlemekten hoşlanır.

Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.

Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.

Il ne fait rien d'autre que de regarder la télé toute la journée.

Tom bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmadı.

Tom a passé la journée devant la télé.

"TV izlemekten usandım. Başka bir şey yapalım." "Ne gibi?"

« Je suis fatigué de regarder la télé. Faisons autre chose. » « Comme quoi ? »

- Ben televizyonda futbol izlemekten hoşlanırım.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

J'aime regarder le foot à la télé.

- Annem televizyon seyretmekten nefret eder.
- Annem televizyon izlemekten nefret eder.

- Ma mère n'aime pas regarder la télévision.
- Ma mère a horreur de regarder la télévision.
- Ma mère déteste regarder la télévision.

- Annem TV izlemeyi sevmiyor.
- Annem TV izlemeyi sevmez.
- Annem televizyon izlemekten hoşlanmaz.

Ma mère n'aime pas regarder la télévision.