Translation of "üçte" in French

0.010 sec.

Examples of using "üçte" in a sentence and their french translations:

üçte birimizin

j'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

üçte birimiz

un tiers --

Üçte gelebilirim.

Ok pour 3 heures.

- Toplantı üçte başlar.
- Toplantı saat üçte başlıyor.

L'enfant caresse le chat.

Bilişinin üçte ikisi

Deux tiers de son système cognitif

Toplantı üçte başlar.

La conférence commence à trois heures.

üçte birini atmosfere dengeleyebilir.

du CO2 des combustibles fossiles dans l'atmosphère.

Onlar üçte burada olacaklar.

Ils seront ici à trois heures.

Bunu saat üçte yapalım.

Faisons ça à trois heures.

Dokuzun üçte biri üçtür.

Un tiers de neuf est trois.

Mahkumların üçte biri kaçtı.

Un tiers des prisonniers s'est échappé.

Saat üçte çay içelim.

Prenons le thé à trois heures.

Saat üçte mutlaka gel.

Tâche d'arriver à trois heures.

Buzulların üçte biri erimiş olacak.

un tiers des glaciers fondra.

Buzullarımızın üçte ikisi yok olabilir.

les deux tiers de nos glaciers disparaîtront.

Dünya yüzeyinin üçte biri çöldür.

Un tiers de la surface de la Terre est désert.

Yarın saat üçte seninle buluşacağım.

Je te rencontrerai à trois heures demain.

Altı üyenin üçte biri kadındı.

Un tiers des six membres était des femmes.

Aimee eve saat üçte dönecek.

- Aimée va rentrer chez elle à trois heures.
- Aimée va rentrer à la maison à trois heures.

Hindukuş Himalaya dağlarındaki buzun üçte birinin

qu'un tiers de la glace des montagnes de l'Himalaya et de l'Hindou Kouch

Üçte biri, bir ayını doldurmadan ölecek.

Jusqu'à un tiers d'entre elles mourront avant d'avoir d'un mois.

Yağmur ormanı memelilerinin üçte ikisi gececidir.

Deux tiers des mammifères des forêts humides sont nocturnes.

Denize ulaşan yavruların üçte birini kapacaklar.

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

Yaşamımızın üçte birini işte geçirdiğimize göre,

Étant donné que nous passons un tiers de nos vies à travailler,

Birlikte büyüdüğüm arkadaşlardan üçte biri öldü.

Un tiers des amis avec lesquels j'ai grandi sont morts.

Sadece üyelerin üçte biri toplantıya geldi.

Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous.

John'a göre, banka saat üçte kapatır.

Selon John, la banque ferme à 15 heures.

Bu okulun öğrencilerinin üçte ikisi erkektir.

Les deux tiers des étudiants de cette école sont des garçons.

Ülkenin nüfusu üçte bir oranında düştü.

La population du pays a chuté d'un tiers.

İnsan vücudunun üçte ikisi sudan oluşur.

Le corps humain comporte deux tiers d’eau.

Insanoğlunun üçte ikisinin tıbbi görüntüleme erişimi yok.

Deux tiers de l'humanité n'ont pas accès à l'imagerie médicale.

çocukların üçte biri 50. doğum günlerini göremiyordu.

avant que cette probabilité ne soit divisée par cent.

Küresel toprak karbon rezervlerinin üçte birini depolar.

stockent environ un tiers des réserves planétaires en CO2 du sol.

üçte iki daha az enerji tüketir ve

fois plus longue, il consomme deux tiers moins d'énergie et

Sular bugün öğleden sonra saat üçte yükselecek.

La marée haute est à 3 heures cet après-midi.

Mars'ta yüzeyin yerçekimi, dünya'dakinin üçte birinden fazladır.

La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre.

Yaklaşık olarak dünya yüzeyinin üçte biri topraktır.

À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.

Brezilya, dünyadaki yağmur ormanlarının üçte birine sahiptir.

- Le tiers des forêts tropicales du monde se trouvent au Brésil.
- Le tiers des forêts vierges du monde se trouvent au Brésil.

Dört gün içinde Moskova'nın üçte ikisi yok olmuştu.

En quatre jours, les deux tiers de Moscou ont été détruits.

Bazı piyade taburları sadece toplanabilir güçlerinin üçte biri.

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

Saat üçte onun evine gittim ama o dışardaydı.

Je me suis rendu chez lui à 3 heures mais il était sorti.

Dünya nüfusunun üçte birinden fazlası kıyı yakınında yaşar.

Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.

O, zamanının üçte birini evrak işleri yaparak geçirir.

- Elle passe plus du tiers de son temps à de la paperasse.
- Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse.
- Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de papiers.

Birleşik Devletler genelindeki insanların üçte ikisinin cevabı "Hayır" oldu.

deux tiers de la population totale des États-Unis disent : « Jamais ».

Çitaların üçte bir oranda geceleri ava çıktığı artık kanıtlandı.

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

Kışı atlatabilmek için vücut ağırlıklarını üçte bir arttırmaları gerek.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

şu an dünya insanlarının üçte ikisi demokrasi çatısı altında yaşıyor.

avec les deux tiers des personnes vivant dans des démocraties.

Otobüsle giderseniz, yaklaşık olarak zamanın yaklaşık üçte birine oraya gidebilirsiniz.

- Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps.
- Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps.

Çocuklar her zaman şaraplarını en az üçte iki suyla karıştırmalılar.

Les enfans doivent toujours tremper leur vin, au moins de deux tiers d'eau.

Bu hastalıkların yaklaşık üçte biri tedavi edilebilir fakat diğerleri ciddi, hatta ölümcül olabilir.

Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.

Kutup ayıları muazzam güçlerini kullanarak yüzeyde delik açabilir. Fakat avların en az üçte ikisi hüsranla sonuçlanır.

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

Şaşırtıcı ama gece ortaya çıkan bu görüntülere sıkça rastlanır. Tüm deniz hayvanlarının üçte biri biyolüminans yaratır.

Ces spectacles nocturnes sont étonnamment communs. Trois quarts des animaux marins sont bioluminescents,