Translation of "çağda" in French

0.004 sec.

Examples of using "çağda" in a sentence and their french translations:

Nükleer çağda yaşıyoruz.

Nous vivons à l'ère nucléaire.

Modern çağda insanlar bağımsızdır.

À l'ère moderne, les humains sont détachés.

Norm olduğu bir çağda yaşıyoruz.

alors qu'en réalité,

Piramitler antik çağda inşa edildiler.

Les pyramides furent bâties en des temps anciens.

Seçim sonuçlarını etkileyebildiği bu dijital çağda,

où les fausses nouvelles peuvent influencer des résultats d'élection,

Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.

Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai ; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées.