Translation of "Nükleer" in French

0.004 sec.

Examples of using "Nükleer" in a sentence and their french translations:

Nükleer enerji güvenlidir.

L'énergie nucléaire est sans risque.

Nükleer çağda yaşıyoruz.

Nous vivons à l'ère nucléaire.

Nükleer enerji santralleri tehlikelidir, nükleer silahlardan söz edilmemeli.

Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.

Bir nükleer bomba mıydı?

C'était une bombe nucléaire?

Nükleer bir patlamayı andırıyordu

ressemblait à une explosion nucléaire

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.

Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.

Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.

L'ère du nucléaire n'est pas encore terminée.

Savaş ve nükleer silahların yayıldığını okuyoruz.

de guerre et de la propagation des armes nucléaires.

Ve 60 binden fazla nükleer silah.

et plus de 60 000 armes nucléaires.

Ve dünyada sıfır nükleer savaş gibi.

et Global Zero pour la guerre nucléaire.

İnsanlar nükleer silahlara karşı protesto ediyor.

Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires.

Şehirde birkaç nükleer bomba sığınağı var.

Il y a quelques abris antiatomiques dans notre ville.

Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.

Le nucléaire est entravé par les nouvelles lois.

Birçok ülke nükleer silahsızlanma anlaşmasını imzaladı.

De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.

Nükleer savaş çıkarsa çocuklarımıza ne olacak?

- Que deviendront nos enfants si une guerre nucléaire est déclenchée ?
- Qu'adviendra-t-il de nos enfants si une guerre nucléaire éclate ?

Antlaşma toprak altındaki nükleer denemeleri yasaklamadı.

Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.

Medeniyet nükleer savaş tarafından tehdit edilmektedir.

- De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire.
- La civilisation est aujourd'hui menacée par une guerre nucléaire.

Nükleer enerji elektrik üretmek için kullanılır.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

Oradayken, Onagawa nükleer santralinden de haberim oldu.

Quand j’étais là-bas, j’ai entendu parler de la centrale nucléaire d’Onagawa

Ve 10 binden fazla nükleer silah vardı.

et plus de 10 000 armes nucléaires.

Araya giren UFO nükleer bir yakıtla çalışıyordu

OVNI intermédiaire fonctionnait au combustible nucléaire

Bazı insanlar nükleer silahlara karşı gösteri yapıyorlar.

Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires.

İnsanlık nükleer enerjinin barışçıl kullanımında başarılı olacaktır.

L'humanité parviendra à utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire.

Nükleer silahlar tüm insanlık için bir tehdittir.

Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.

İnsanlık nükleer enerjiyi barışçıl biçimde kullanarak başarılı olacaktır.

L'humanité parviendra à utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire.

Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.

Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.

Uranyum, nükleer silahlarda kullanılmadan önce zenginleştirilmiş olmak zorunda.

L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.

Bir nükleer savaş, insanlığın yok olmasına neden olacak.

- Une guerre nucléaire provoquerait la destruction de l'humanité.
- Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité.

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Les Soviétiques et nous-mêmes faisons face à la menace commune de destruction nucléaire et il est peu probable que le capitalisme ou le communisme survive à une guerre nucléaire.

Bugün bile şöyle bir şey diyebileceğimizi düşünmüyorum:"Nükleer santrallerimiz güvenlidir."

Je pense qu'un jour comme aujourd'hui, on ne peut pas dire quelque chose comme : « Nos centrales nucléaires sont sûres ».

Birçok ülke nükleer silahları ortadan kaldırmak için bir antlaşma imzaladı.

Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.

O, nükleer enerjini kötülükleri üzerine bir saatten daha fazla nutuk çekti.

Il a péroré pendant plus d'une heure sur les fléaux de l'énergie nucléaire.

1962 Ekim'indeki Küba Füze Krizi'nde dünya tam da nükleer savaşın eşiğine gelmişti.

Le monde était tout au bord d'une guerre nucléaire, lors de la crise des missiles de Cuba, en octobre dix-neuf-cent-soixante-deux.

Nagazaki ve Hiroşimanın nükleer bombalamalarından itibaren, Japonya saygılı ve barışçı bir geleneği sürdürmüştür.

Depuis les bombardements nucléaires de Nagasaki et Hiroshima, le Japon maintient une tradition respectueuse et pacifiste.