Translation of "Çocuklarım" in French

0.005 sec.

Examples of using "Çocuklarım" in a sentence and their french translations:

Çocuklarım okuldalar.

Mes enfants sont à l'école.

Çocuklarım ikiz.

Mes enfants sont des jumeaux.

Çocuklarım yok.

Je n'ai pas d'enfants.

Çocuklarım var.

- J'ai des enfants.
- Je dispose d'enfants.

Çocuklarım nerede?

Où sont mes enfants ?

Çocuklarım hasta.

Mes enfants sont malades.

Harika çocuklarım var.

Mes enfants sont formidables.

Küçük çocuklarım yok.

Je n'ai pas d'enfants en bas âge.

Çocuklarım çok yaramaz.

Mes enfants sont très méchants.

Çocuklarım beni dinlemeyecek.

Mes enfants refusent de m'écouter.

Çocuklarım benden ayırıldı.

Mes enfants m'ont été retirés.

Çocuklarım için minnettarım.

Je suis reconnaissant d'avoir mes enfants.

Çocuklarım Fransızca konuşmaz.

Mes enfants ne parlent pas français.

Onlar benim çocuklarım.

Ce sont mes enfants.

Çocuklarım Boston'da doğdu.

Mes enfants sont nés à Boston.

Çocuklarım bana güveniyor.

Mes enfants comptent sur moi.

Çocuklarım beni dinlemiyor.

Mes enfants ne m'écoutent pas.

Çocuklarım Boston'da yaşıyor.

- Mes enfants vivent à Boston.
- Mes enfants habitent à Boston.

Çocuklarım okuldan hoşlanıyor.

Mes enfants aiment l'école.

Çocuklarım artık yetişkin.

Mes enfants sont adultes maintenant.

Çocuklarım hayvanları sever.

Mes enfants aiment les animaux.

Ve çocuklarım artık büyümüştü.

et mes enfants avaient grandi.

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

Ben çocuklarım için endişeleniyorum.

- Je suis inquiet pour mes enfants.
- Je suis inquiète pour mes enfants.

Çocuklarım buğday harman ediyorlar.

Mes enfants battent le blé.

Bütün çocuklarım Boston'da doğdu.

Tous mes enfants sont nés à Boston.

Bütün çocuklarım Fransızca konuşabilir.

Tous mes enfants savent parler français.

Benim çocuklarım ayakkabılarını çabucak eskitiyorlar.

Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.

Çocuklarım çok iyi, teşekkür ederim.

Mes enfants vont très bien, merci.

Çocuklarım arabada şarkı söylemekten hoşlanırlar.

Mes enfants aiment chanter en voiture.

Benim çocuklarım hayvanları gerçekten seviyor.

Mes enfants adorent les animaux.

Çocuklarım bana bunu satın aldılar.

Mes enfants m'ont acheté ceci.

Çocuklarım genellikle bana yalan söylemez.

D'habitude, mes enfants ne me mentent pas.

Bir karım ve çocuklarım var.

J'ai une femme et des enfants.

- Çocuklarım hakkında düşünüyorum.
- Çocuklarımı düşünüyorum.

Je pense à mes enfants.

- Çocuklarım okuldalar.
- Benim çocuklar okulda.

Mes enfants sont à l'école.

Bütün çocuklarım Boston’da okula gidiyor.

Tous mes enfants vont à l'école à Boston.

Çocuklarım artık üç yıl beş aylık

Mes fils ont maintenant trois ans et cinq mois,

Çocuklarım olmasını istemiyorum. Bu anormal mi?

Je ne veux pas avoir d'enfants. Est-ce anormal ?

Ben eve varmadan önce çocuklarım bütün kurabiyeleri yemişti.

Mes enfants avaient mangé tous les biscuits à l'heure où je suis rentré chez moi.

Eve gitmek istiyorum. Benim bir karım ve çocuklarım var.

Je veux aller chez moi. J'ai une femme et des enfants.

"Benim çocuklarım artık yetişkin oldular. Ya seninkiler?" "Benimkiler de."

« Mes enfants sont déjà adultes. Et les vôtres ? » « Les miens aussi. »