Examples of using "Konuşmaz" in a sentence and their finnish translations:
Tom ei puhu paljon.
Tom ei puhu kenenkään kanssa.
Hän ei koskaan puhu oma-aloitteisesti.
Ellen ei puhu englantia.
Tom ei puhu ranskaa.
Tom ei puhu paljon ranskaa.
Hän ei puhu kieltämme.
Hän ei oikeasti puhu ranskaa.
- Kukaan heistä ei puhu ranskaa.
- Heistä kukaan ei puhu ranskaa.
Tom ei puhu ranskaa kotona.
- Tom ei puhu yhtään ranskaa.
- Tom ei puhu lainkaan ranskaa.
Hän ei puhu ranskaa, enkä minäkään.
Äitini ei puhu englantia kovin hyvin.
- Tom ei oikeastaan puhu paljonkaan ranskaa.
- Tom ei itse asiassa puhu kovinkaan paljon ranskaa.
Tom ei taida olla kovin puhelias?
- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom ei puhu juuri yhtään ranskaa.
Tom ei osaa puhua kovin paljon ranskaa.
Hän ei osaa englantia, ranskasta puhumattakaan.
Tom ei puhu ranskaa kovin hyvin.
Tom ei puhu melkein koskaan ranskaa.
- Siskoni ei puhu kovin usein politiikasta.
- Siskoni ei tosi usein puhu politiikasta.
- Ihmiset eivät aina puhu käyttäen kokonaisia lauseita.
- Ihmiset eivät aina puhu kokonaisin lausein.
Tom ei puhu minulle ja minä en tiedä miksi.
Hän ei koskaan puhu pahaa muista ihmisistä.
Tom ei puhu paljon nuoruudestaan.