Examples of using "Konuştuğunu" in a sentence and their finnish translations:
Tiedän, että puhut ranskaa.
- Sinä et tiedä mistä sinä puhut.
- Sinä et tiedä mistä puhut.
- En tiennyt, että puhut ranskaa.
- En tiennyt, että puhuisit ranskaa.
Unohdin, että Barbara puhuu ranskaa.
Unohdin, että Tom puhuu ranskaa.
- Kuulin Tomin puhuvan ranskaa.
- Kuulin kun Tom puhui ranskaa.
En tiennyt, että Tom puhuu ranskaa.
Tom sanoi, että puhut ranskaa.
Minä tiesin, että Tom puhuisi vähän ranskaa.
En ole koskaan kuullut Tomin puhuvan ranskaa.
Tom kertoi minulle, että hän puhuu ranskaa.
En ymmärtänyt mistä hän puhui.
Etkö kuullut hänen puhuvan ranskaa?
Luuletko, että Tom puhui Marille?
Tom ei tiennyt, mistä Mari puhui.
Tom ei ole ikinä kuullut Marin puhuvan ranskaa.
Tom kuuli Marin puhuvan Jonista.
En ole koskaan kuullut hänen puhuvan pahaa kenestäkään.
- Tomilla ei ole harmainta haisuakaan siitä mistä puhut.
- Tom ei edes tiedä mistä sinä puhut.
Suurin osa niistä, jotka kuulevat Tomin puhuvan ranskaa, ei voisi koskaan arvata, että hän ei puhu sitä äidinkielenään.
Jos joku, joka ei tunne taustaasi, sanoo että kuulostat syntyperäiseltä puhujalta, se tarkoittaa että hän todennäköisesti huomasi puheessasi jotain, joka sai hänet tajuamaan, että et ole syntyperäinen puhuja. Toisin sanoen, et oikeasti kuulosta syntyperäiseltä puhujalta.