Translation of "Geldiniz" in German

0.011 sec.

Examples of using "Geldiniz" in a sentence and their german translations:

- Hoş geldiniz!
- Hoş geldiniz.

Willkommen!

Geri geldiniz?

Bist du zurückgekommen?

Nasıl geldiniz?

Wie seid ihr angekommen?

- Tatoeba'ya hoş geldiniz.
- Tatoeba'ya hoş geldiniz!

- Willkommen auf Tatoeba.
- Willkommen bei Tatoeba.
- Willkommen auf Tatoeba!

Japonya'ya hoş geldiniz.

Willkommen in Japan.

Evimize hoş geldiniz.

- Willkommen bei uns zu Hause!
- Willkommen in unserem Hause!

Tekrar hoş geldiniz.

Willkommen zurück!

Boston'a hoş geldiniz.

Willkommen in Boston!

Tekrar hoş geldiniz!

Willkommen zurück!

Kulübe hoş geldiniz.

Willkommen im Klub!

Restoranımıza hoş geldiniz!

Willkommen in unserem Restaurant!

ABD'ye hoş geldiniz.

Willkommen in den USA!

Kulübümüze hoş geldiniz.

Wir heißen Sie in unserem Klub willkommen.

Hayatıma hoş geldiniz.

Willkommen in meinem Leben!

Vikipedi'ye hoş geldiniz.

Willkommen bei Wikipedia.

Hoş geldiniz öğrenciler!

Herzlich Willkommen, Schüler!

Tatoeba'ya hoş geldiniz.

Willkommen bei Tatoeba.

Avustralya'ya hoş geldiniz.

Willkommen in Australien!

Güverteye hoş geldiniz!

Willkommen an Bord!

Aracaju'ya hoş geldiniz.

Willkommen in Aracaju.

Boston'a nasıl geldiniz?

Wie bist du nach Boston gekommen?

Sitemize hoş geldiniz!

Willkommen auf unserer Website!

Tatoeba'ya hoş geldiniz!

Willkommen auf Tatoeba!

- Buraya ne için geldiniz?
- Ne için buraya geldiniz?

- Warum bist du hierher gekommen?
- Warum sind Sie hergekommen?
- Warum seid ihr hergekommen?

- San Francisco'ya hoş geldiniz.
- San Fransisko'ya hoş geldiniz.

Willkommen in San Francisco!

San Francisco'ya hoş geldiniz.

Willkommen in San Francisco!

Buraya ne için geldiniz?

Warum seid ihr gekommen?

- Hoş geldin!
- Hoş geldiniz!

Willkommen!

Zorluğun üstesinden nasıl geldiniz?

Wie hast du die Schwierigkeit überwunden?

Bu dünyaya hoş geldiniz!

Willkommen in dieser Welt!

Buraya ne zaman geldiniz?

Seit wann seid ihr hier?

Fizik dünyasına hoş geldiniz.

Willkommen in der Welt der Physik!

Hoş geldiniz bayanlar ve baylar!

Willkommen, meine Damen und Herren!

Amerika Birleşik Devletleri'ne hoş geldiniz.

Willkommen in den Vereinigten Staaten!

İlk İtalyanca kursumuza hoş geldiniz.

Willkommen zu unserer ersten Italienischstunde!

Hoş geldiniz, hanımefendiler ve beyefendiler!

Willkommen, meine Damen und Herren!

İlk Almanca dersimize hoş geldiniz.

Willkommen zu unserer ersten Deutschstunde.

Ziyaretçiler ve misafirler hoş geldiniz.

Besucher und Gäste sind gern gesehen.

- Evimize hoş geldiniz!
- Evimize hoş geldin!
- Evime hoş geldin!
- Evime hoş geldiniz!

Willkommen bei uns zuhause!

- Şehrimize hoş geldiniz!
- Kentimize hoş geldiniz!
- Kentimize hoş geldin!
- Şehrimize hoş geldin!

Herzlich willkommen in unserer Stadt!

Video sponsorumuz olarak tekrar hoş geldiniz .

Napoleon-Souvenirs.com, den Online-Shop für Fans der napoleonischen Ära.

- Hayatıma hoş geldin.
- Hayatıma hoş geldiniz.

Willkommen in meinem Leben!

Tekrar hoş geldiniz. Sizi çok özledik.

Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!

- Cehenneme hoş geldin!
- Cehenneme hoş geldiniz!

Willkommen in der Hölle!

Tekrar hoş geldiniz. Biz sizi özledik.

Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!

- Brezilya'ya hoş geldin!
- Brezilya'ya hoş geldiniz!

Willkommen in Brasilien!

- Cehenneme hoş geldin.
- Cehenneme hoş geldiniz.

Willkommen in der Hölle.

Tatoeba, tekila, seks ve marihuanaya hoş geldiniz.

Willkommen bei Tatoeba, Tequila, Sex und Marihuana.

Ne oldu da şimdi paylaşmaktan korkar hale geldiniz

Was jetzt passiert ist, hast du Angst zu teilen

Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE

Willkommen zur überraschendsten Folge von Die Erde bei Nacht. DIE ERDE BEI NACHT

- Sen 05:00'te eve geldin.
- Saat 5.00'te eve geldiniz.

Sie sind um 5:00 Uhr nach Hause gekommen.