Translation of "Taşıran" in English

0.003 sec.

Examples of using "Taşıran" in a sentence and their english translations:

Bardağı taşıran son damla.

The last straw breaks the camel's back.

Bu, bardağı taşıran son damla!

- That's the last straw!
- That's the last straw.

O, bardağı taşıran son damladır.

- That's the last straw!
- That's the last straw.

Bu, bardağı taşıran son damla.

- This is the last straw!
- This is the last straw.

Bu bardağı taşıran son damlaydı.

That was the last straw.

Bu bardağı taşıran son damladır.

It is the last straw that breaks the camel's back.

Bu, bardağı taşıran son damla oldu.

It was the final straw.

Sami bardağı taşıran son noktaya ulaştı.

Sami has reached his tipping point.

- Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
- Bardağı taşıran son damla.

The last straw breaks the camel's back.

Bu bardağı taşıran son damlaydı! Seni bir daha görmek istemiyorum!

That was the last drop! I don't want to see you again!

- Aşağı yukarı katlanabileceğimin hepsi bu kadar.
- Bu bardağı taşıran son damla.

This is about all I can put up with.

Uluslararası bir ticaret yasağı, o ülkenin ekonomisi için bardağı taşıran son damla olabilir.

An international trade ban could be the last straw for that country's economy.

Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.