Translation of "Bardağı" in English

0.009 sec.

Examples of using "Bardağı" in a sentence and their english translations:

Bardağı kırdım.

I smashed the glass.

Bardağı düşürdü.

She dropped the glass.

Bardağı doldurdum.

I filled the glass.

Bardağı düşürdüm.

I dropped the glass.

Bardağı boş buldum.

I found the glass empty.

Tom'un bardağı boş.

Tom's glass is empty.

Bu kimin bardağı?

- Whose glass is this?
- Whose glass is that?

Tom'un bardağı boştu.

Tom's glass was empty.

O bardağı düşürme.

Don't drop that glass.

O kimin bardağı?

Whose glass is that?

O, bardağı kırdı.

He has broken the glass.

Laurie bardağı kırdı.

Laurie broke the glass.

Tom bardağı kırdı.

Tom broke the glass.

Ben bardağı doldurdum.

I've filled the glass.

Bardağı kim kırdı?

Who broke the cup?

Tom bardağı düşürdü.

Tom dropped the glass.

- Bardağı masanın üzerine koy!
- Bardağı masanın üstüne koy!

Put the glass on the table!

O, bardağı şarapla doldurdu.

He filled the glass with wine.

Kulplu bardağı kim kırdı?

Who broke the mug?

Tom bardağı masaya koydu.

Tom put the glass on the table.

Tom bardağı suyla doldurdu.

Tom filled the glass with water.

Bu bardağı sütle doldurdum.

I filled this glass with milk.

Bardağı ağzına kadar doldur.

Fill the glass to the brim.

Bardağı taşıran son damla.

The last straw breaks the camel's back.

Tom bardağı kırdığını söyledi.

Tom said that he broke the glass.

Su bardağı ister misin?

Do you want a water cup?

Bardağı masanın kenarına yakın koymayın.

Don't put the glass near the edge of the table.

Bu, bardağı taşıran son damla!

- That's the last straw!
- That's the last straw.

O, bardağı taşıran son damladır.

- That's the last straw!
- That's the last straw.

Tom kırık bardağı yerden aldı.

Tom picked the broken glass off the floor.

Tom kırılmış bir bardağı temizliyordu.

Tom was cleaning up some broken glass.

Tom bardağı baş aşağı çevirdi.

Tom turned the glass upside down.

Tom boş bardağı yere koydu.

Tom set down the empty glass.

O, bardağı bir dikişte bitirdi.

- He downed the glass in one.
- He drained the glass in one draught.

Tom boş bardağı çöpe attı.

Tom tossed the empty cup in the trash.

Bu, bardağı taşıran son damla.

- This is the last straw!
- This is the last straw.

Küçük çocuk kazara bardağı kırdı.

The little boy accidentally broke the glass.

Bu bardağı taşıran son damlaydı.

That was the last straw.

Tom kırık bardağı dikkatle aldı.

- Tom carefully picked up the broken glass.
- Tom carefully picked the broken glass up.

Tom boş bardağı buzla doldurdu.

Tom filled the empty glass with ice.

Tom bir bardağı suyla doldurdu.

Tom filled a cup with water.

Bardağı düşürmemek için dikkat et.

Take care not to drop that glass.

Bu bardağı taşıran son damladır.

It is the last straw that breaks the camel's back.

Şarabı bitirdim ve bardağı koydum.

I finished the wine and set down the glass.

Sami bir bardağı antifrizle doldurdu.

Sami filled a glass with antifreeze.

- O fincanı düşürme.
- O bardağı düşürme.

Don't drop that cup.

Bira büyük bira bardağı ile satılır.

Beer is sold by the pint.

Bu, bardağı taşıran son damla oldu.

It was the final straw.

Tom dolaptan iki şarap bardağı çıkardı.

Tom took two wine glasses out of the cabinet.

Masada üç tane kahve bardağı vardı.

There were three coffee mugs on the table.

Tom her iki bardağı şarapla doldurdu.

Tom filled both glasses with wine.

Tom bardağı bir bulaşık beziyle sildi.

Tom wiped the glass with a dishcloth.

Bira bardağı neredeyse senden daha büyüktür.

The beer glass is almost bigger than you are.

Her iki bardağı da suyla doldurdum.

I filled both glasses with water.

Her iki bardağı da şarapla doldurdum.

I filled both glasses with wine.

Sami bardağı taşıran son noktaya ulaştı.

Sami has reached his tipping point.

üç shot bardağı ve bir şişe çıkardığında

as he puts out three shot glasses and pulls out a bottle,

Bana büyük bir su bardağı getirin lütfen!

Please bring me a big glass of water!

Tom bardağı aldı ve bir yudum içti.

Tom picked the glass up and took a sip.

Tom üç bardağı portakal suyu ile doldurdu.

Tom filled the three glasses with orange juice.

Tom bardağı aldı ve bir içki aldı.

Tom picked up the glass and took a drink.

Bu şimdiye kadar bir bardağı ilk kez kırışım.

This is the first time I've ever broken a glass.

Tom bardağı aldı ve onu baş aşağı çevirdi.

Tom picked up the cup and turned it upside down.

Tom martinisini bitirdi ve bardağı garsonun tepsisine koydu.

Tom polished off his martini and put the glass on the waiter's tray.

Bu benim çay bardağım değil. O Tom'un bardağı.

This is not my cup of tea. It's Tom's cup.

O bardağı bana ver! Çabuk, lütfen! Ölmek istemiyorum!

Give me that glass! Quick, please! I don't want to die!

O, bardağı dudaklarına kaldırdı ve onu bir yudumda bitirdi.

He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.

- Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
- Bardağı taşıran son damla.

The last straw breaks the camel's back.

Bu bardağı taşıran son damlaydı! Seni bir daha görmek istemiyorum!

That was the last drop! I don't want to see you again!

Tom içkisinden bir yudum aldı ve bardağı masaya geri bıraktı.

Tom took a sip of his drink and put the glass back on the table.

O, masayı fincanlarla, çay bardağı tabaklarıyla, tabaklarla ve servis tabaklarıyla donattı.

- He set the table with cups, saucers, plates and chargers.
- He set the table with cups, saucers, plates and service plates.

- Aşağı yukarı katlanabileceğimin hepsi bu kadar.
- Bu bardağı taşıran son damla.

This is about all I can put up with.

- O kaşığı ve bardağı hareket ettirmeyin.
- O kaşık ve bardağa dokunmayın.

Don't move that spoon and glass.

O, masayı fincanlarla, çay bardağı tabaklarıyla, tabaklarla ve büyük düz tabaklarla donattı.

He set the table with cups, saucers, plates and chargers.

Uluslararası bir ticaret yasağı, o ülkenin ekonomisi için bardağı taşıran son damla olabilir.

An international trade ban could be the last straw for that country's economy.

Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.