Translation of "Sis" in English

0.015 sec.

Examples of using "Sis" in a sentence and their english translations:

- Sis temizleniyor.
- Sis dağılıyor.

The mist is clearing.

Sis kapladı.

The fog closed in.

Sis yoğunlaşıyor.

The fog is getting thicker.

Sis kalınlaşıyor.

The fog is growing thicker.

Sis kayboldu.

- The fog dissipated.
- The fog faded away.

Sis kalktı.

The fog has lifted.

Sis dağıldı.

The fog dissipated.

Sis kalkıyor.

The fog is lifting.

- Sis dağılmaya başladı.
- Sis kalkmaya başladı.

The fog began to lift.

Sis, sürüşü zorlaştırdı.

The fog made driving difficult.

Yolda sis var.

There's a fog on the road.

Sis çabucak kalktı.

The fog lifted quickly.

Sis çok yoğun.

The fog's very dense.

- Sis uçakların kalkışını engelledi.
- Sis uçakların havalanmasına mâni oldu.

The fog prevented the planes from taking off.

Tokyo'nun üzerine sis çöktü.

Smog hung over Tokyo.

Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.

The airport was closed because of the fog.

Yoğun bir sis vardı.

There was a thick fog.

Güneş doğarken, sis kayboldu.

As the sun rose, the fog disappeared.

Sabahleyin genellikle sis vardır.

There is often fog in the morning.

Göl üzerinde sis var.

There is fog over the lake.

Umarım sis yakında geçer.

I hope the fog lifts soon.

- Kalın sis uçağın kalkmasını engelledi.
- Kalın sis, uçağı kalkıştan alıkoydu.

The thick fog prevented the plane from taking off.

Çevrede yoğun bir sis vardı.

There was a thick fog around.

Kaza kirli sis nedeniyle oldu.

The accident was due to the smog.

Kalın sis her şeyi gizledi.

The thick fog blotted out everything.

Uçağımız yoğun sis nedeniyle inemedi.

Our plane couldn't land on account of the dense fog.

Sis nedeniyle uçak Münih'e yönlendirildi.

Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich.

Kalın bir sis kırları kapladı.

A thick mist covered the countryside.

Kenti yoğun bir sis kapladı.

A thick fog blanketed the city.

Kalın sis yolu görmeyi zorlaştırdı.

The thick fog made it hard to see the road.

Tom otomobilin sis farlarını açtı.

Tom turned on the car's fog lights.

Tom sis içinde gözden kayboldu.

Tom disappeared into the mist.

Yoğun sis binaları görünmez yaptı.

The dense fog made the building invisible.

Gün doğumunda alçakta duran sis gibi

Like a low sitting fog at the break of day

Kalmayacak ve Avrupa'da sis şehri Londra

be no trace of Dunes Iris in Argentina and Rio de Janeiro in

Hava fotokimyasal sis ile enfekte edildi.

The air was infected with photochemical smog.

Londra artık bir sis şehri değil.

London is no longer a city of fog.

Yoğun sis nedeniyle uçuş iptal edildi.

The flight was cancelled because of the thick fog.

Sis saat on civarında kaybolmaya başladı.

The fog began to disappear around ten o'clock.

Demiryolu hizmeti sis yüzünden askıya alındı.

Railroad service was suspended because of the fog.

Sis nedeniyle trafik geçici olarak durduruldu.

Due to the fog, traffic is temporarily suspended.

Sis onun çok uzağı görmesini engelledi.

The fog prevented him from seeing very far ahead.

Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.

Because of the thick fog, the street was hard to see.

Bugün sis bezelye çorbası kadar kalındı.

Today the fog is as thick as pea soup.

Uçuş yoğun sis yüzünden iptal edildi.

The flight was canceled because of the thick fog.

O sis yüzünden çok uzağı göremedi.

He couldn't see very far because of the fog.

Yoğun sis yüzünden hiç kimse görülemiyordu.

Because of the dense fog, nobody could be seen.

Bu bir bıçakla kesebileceğin bir sis.

It's a fog that you can cut with a knife.

Bir sis perdesi bizim görüşümüzü engelledi.

A curtain of mist blocked our view.

Tom uzakta bir sis düdüğü duydu.

Tom heard a fog horn in the distance.

- Şehir sis altında kaldı.
- Şehir sise büründü.

The city was wrapped in fog.

Kalın sis, binayı görmeyi imkansız hale getirdi.

The thick fog made it impossible to see the building.

Sis perdesinin arasından, kendi geleceğim gözüme ilişti.

In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.

Sis çok yoğundu, her şeyi zorlukla görebildik.

The fog was so dense, we could hardly see anything.

Bazıları bu süreçte gözlerindeki sis perdesinin kalktığından bahsediyordu.

Some described it as the fog lifting or being able to see clearly.

Büyük şehirlerde, örneğin Londra'da, ağır dumanlı sis var.

In large cities, in London for instance, there is heavy smog.

Ağır sis ve yağmur, doğa yürüyüşçülerini aramayı engelledi.

Heavy fog and rain hindered the search for the missing bushwalkers.

Hava kötü, sis arttı, yere inebilip inemeyeceğimiz belirsiz.

This is bad. There's fog, and it's uncertain if we're going to land.

Gün batımından sonra, alanın üzerinde ince bir sis belirdi.

After sunset, a thin mist appeared over the field.

Sis l kadar yoğundu ki yüzümün önündeki elimi göremedim.

- The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.
- The fog was so thick that I couldn't see my hand in front of my face.

Bu sabah görebileceğim tek şey evimizi çevreleyen kalın sis.

The only thing I can see this morning is the thick fog surrounding our house.

Sadece sis kalktığında bir uçurumun kenarında uyuduğumuzu fark ettik.

It was only when the fog lifted that we noticed that we had slept on the edge of an abyss.

Yürüyüş kolu ilerledikçe, hafif bir sis gölü ve vadiyi sarıyor.

As the column moves, a low hanging mist envelops the lake and the valley.

Yük treni yoğun sis nedeniyle yaklaşık yarım saat kadar gecikti.

The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.

Sis o kadar yoğundu ki bir inç önümü bile göremiyordum.

The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.

Pilot, bir saat içinde gerçekleşmesi planlanan kalkışın sis nedeniyle erteleneceği konusunda endişe duyuyor.

The pilot worries that takeoff, which is scheduled to occur in an hour, will be delayed due to fog.