Translation of "Olduğumuza" in English

0.008 sec.

Examples of using "Olduğumuza" in a sentence and their english translations:

Korsan olduğumuza inandıralım.

- Let's make believe that we're pirates.
- Let's make believe we're pirates.

Burada olduğumuza inanamıyorum.

I can't believe we're here.

Kovboy olduğumuza inandıralım.

- Let's make believe that we are cowboys.
- Let's make believe that we're cowboys.
- Let's make believe we're cowboys.

İlerliyor olduğumuza inanıyorum.

I believe we're moving forward.

Gerçekten evli olduğumuza inanamıyorum.

I can't believe we're really married.

Orada olduğumuza memnun oldum.

I'm glad we were there.

Hepimiz yalnız olduğumuza inanıyoruz.

I trust we're all alone.

Gerçekten burada olduğumuza inanamıyorum.

I can't believe that we're really here.

Şupaşkar'da olduğumuza inanabilir misin?

Can you believe we are in Cheboksary‽

Hayatta olduğumuza çok mutluyuz.

We're very happy to be alive.

Burada olduğumuza sevinmedin mi?

Aren't you glad we're here?

Bir metoda sahip olduğumuza inanıyoruz.

as quickly and efficiently as possible.

Ne yapmak üzere olduğumuza inanamıyorum.

I can't believe what we were about to do.

Kim, ne ve nerede olduğumuza dair

when we are not feeling good about

Hangi tarafta olduğumuza hemen karar vermeliyiz.

need to very quickly decide which side we're on.

En iyi arkadaş olduğumuza memnun oldum.

I'm glad we're best friends.

Evrende sahip olduğumuza inandığımız tüm öneme rağmen,

For all the importance in the cosmos we believe we hold,

Nerede olduğumuza bakmaksızın her nasılsa, duygu cinsiyetli.

Regardless of where we are, however, the emotion is gendered.

Seninle tanıştığımıza ve arkadaş olduğumuza gerçekten sevindim.

I'm really glad to have met you and that we became friends.

Onlar bizim demokrasi içinde olduğumuza inanmazı istiyorlar.

They want us to believe that we are in a democracy.

Konuşmak için bu şansa sahip olduğumuza sevindim.

- I'm glad we've had this chance to talk.
- I'm glad that we've had this chance to talk.

Nerede olduğumuza dair bir fikrin var mı?

Do you have any idea where we are?

Boston yerine burada olduğumuza memnun değil misin?

Aren't you glad we're here instead of Boston?

Bir an için durup nerede olduğumuza bir bakalım.

Let's stop for a moment and look at where we are.

Yanılmış olduğumuza dair harika bir seyrin tadını çıkarmanızı diliyorum.

into why we are wrong when we think we are right.

Konuşmak için bu fırsata sahip olduğumuza gerçekten memnun oldum.

I'm really glad we had this opportunity to talk.

Ne yapmak zorunda olduğumuza dair kesinlikle bir fikrin yok.

You have absolutely no idea what we had to do.

Bazı konularda iyi olduğumuza kibirli olmamaya çalışarak inanmış olsak da,

even if we believe we're good at some matters, trying not to be arrogant