Translation of "Kesici" in English

0.007 sec.

Examples of using "Kesici" in a sentence and their english translations:

Manzara nefes kesici.

The scenery is breathtaking.

Bu nefes kesici.

- It's breathtaking.
- It is breathtaking.

Tom ağrı kesici alıyor.

Tom is on pain killers.

Ağrı kesici almayı unuttum.

I forgot to buy pain killers.

Sami ağrı kesici kullandı.

Sami used painkillers.

Sana bir ağrı kesici verebilirim.

I can give you some medicine for the pain.

Manzaranın nefes kesici olması gerekiyor.

The scenery's supposed to be breathtaking.

Bu diş bir kesici diş.

This tooth is an incisor.

Ağrı şiddetliyse ağrı kesici kullanılabilir.

Analgesics may be used if pain is severe.

Tom bir ağrı kesici aldı.

Tom took a painkiller.

Nefes kesici bir şekilde gökyüzüyle kaynaşan,

swarming the sky in a sweeping curtain

Sana ağrı kesici bir enjeksiyon yapacağım.

I'm going to give you an injection of an analgesic.

Lütfen bana bir ağrı kesici verin.

- Please give me a painkiller.
- Give me a painkiller, please.

Tom hiç ağrı kesici istemediğini söylüyor.

Tom is saying he doesn't want any painkillers.

Çocuklar için ağrı kesici ihtiyacım var.

I need children's pain medicine.

Ayrıca, sağlıkçıların girebileceği ve ağrı kesici reçetelendiğinde

And I also think it would be really cool if we could create a monitoring system

Tom herhangi bir ağrı kesici ilaç istemedi.

Tom hasn't asked for any pain medication.

50 yaşında olmasına rağmen, hâlâ nefes kesici.

Even at 50 years old, she's still breathtakingly beautiful.

Bin yıllık ağaç ağaç kesici tarafından kesildi.

The thousand-year-old tree was cut down by the logger.

Köpeğime ne tür bir ağrı kesici verebilirim?

What kind of pain medication can I give my dog?

Yemek, televizyon, ağrı kesici ve genellikle antidepresan yoluyla

self-medicating through food, through television, through painkillers

Tom kazadan sonra bir ağrı kesici bağımlısı oldu.

Tom got addicted to painkillers after his accident.

Bagajınızda herhangi bir sıvı veya kesici alet var mı?

Are there any liquids or sharp objects in your luggage?

O; baldırındaki ağrıyı azaltmak için biraz ağrı kesici içti.

She took some painkillers to take the edge off the pain in her shin.

Kısa nefes kesici başarıları Hellenistik Çağ'da Yunanlı olarak hayat sürdü

The breath-taking achievements of his short life ushered in the Hellenistic Age,

Metadon bir ağrı kesici olarak yaygın bir biçimde reçete edilir.

Methadone is commonly prescribed as a pain killer.

Beyin hakkında bildiğimiz şey onun nefes kesici bir hızla değişiyor olması.

What we know about the brain is changing at a breathtaking pace.

Mary yıldız şeklinde kurabiye kesici kullanarak biraz yıldız biçimli zencefilli kurabiye yaptı.

Mary made some star-shaped gingerbread cookies using a star-shaped cookie cutter.

"Lütfen bana bir ağrı kesici verin" "Hayır henüz sana bir tane veremem."

"Please give me a painkiller." "No. I can't give you one yet."

Silla Tuval-Kayin'i doğurdu. Tuval-Kayin tunç ve demirden çeşitli kesici aletler yapardı. Tuval-Kayin'in kız kardeşi Naama'ydı.

Sella also brought forth Tubalcain, who was a hammerer and artificer in every work of brass and iron. And the sister of Tubalcain was Noema.