Translation of "Kısım" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kısım" in a sentence and their english translations:

Bu kısım yenilebilir.

now, this bit is actually edible!

Bu kısım ise

This part is

O kısım doğruydu.

That part was true.

Bu kolay kısım.

This is the easy part.

Hangi kısım yanlış?

What part is wrong?

Zor kısım geliyor.

Here comes the hard part.

İşte eğlenceli kısım.

Here's the funny part.

O üzücü kısım.

That's the sad part.

O zor kısım.

That's the hard part.

En enteresan kısım duşta.

and the most interesting part was in the shower.

Kısım iki, ceza mahkemesi.

Part Two, criminal courtroom.

O en sevdiğim kısım.

That's my favorite part.

O en zor kısım.

That's the hardest part.

Tabi kide üstteki kısım sallanacak

of course the upper part of the kit will shake

Farkı yaratan kısım işte bu.

And that is where the difference lies.

Bu benim en sevdiğim kısım.

This is my favorite part.

En azından bu kısım doğru.

At least that part's true.

İç kısım arzunuza göre özelleştirilebilir.

The interior can be customized according to your desire.

Bu eriyen buzul kısım ise buharlaşıyor

this melting glacier evaporates

Bu kısım tutkularınızın öne çıkacağı yer,

This bit is where your passions do come in,

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

And it's this sharp bit down here, I want to protect it from. Okay.

O kısım doğu değil batı olmuş olacak

that part will be west rather than east

Kısım iki, şehirdeki en kötü mahkeme olarak bilinir,

Part Two was known as the worst courtroom in the city,

Ilginç olan kısım ise tıpkı mısır piramitler gibi

the interesting part is, just like the egyptian pyramids

- Bir kısım Turist New York'u hayalet şehir olarak tanımlar.
- Bir kısım gezgin New York'u hayalet şehir olarak tanımlar.

Few of the trippers called in at the ghost town of New York.

çünkü tüm müşterilerimin her zaman atlamak istediği kısım bu

because this is the part that all my clients always want to skip,

En iyi kısım şu ki; şirket henüz 23 yaşında.

The best part is the company is only 23 years old.

çünkü bazı teknik terimler kullanacağım anlamamız için o kısım gerekiyor

because we need to use some technical terms to get that part

Ondan sonra gelecek olan 100 pramitten onu ayıran kısım ise bu

this is the part that separates it from the 100 pramits that will come after that

Tarih boyunca bu tarz olaylardan ve virüslerden hep fakir kısım etkilenmişti

The poor have been affected by such events and viruses throughout history.

Doğal süreçlerle neredeyse yüzde kırk oluşturuyor . Geriye kalan yüzde altmış kısım

releases large amounts of methane. Methane is formed by nearly

Isminden de her şey açık zaten okyanusal taban okyanusun altında kalan kısım

Everything is clear from the name, the ocean floor is the part under the ocean

Dersin ikinci kısmı birinci kısmından daha zor ama üçüncü kısım en zordur.

The second part of the lesson is harder than the first one, but the third one is the most difficult.

Bazı insanlar da dahil olmak üzere, bir kısım ABD'lilerin emperyalizme şiddetle karşı olmasıydı.

That’s because some Americans, including many on Capitol Hill, had a strong anti-imperialist bent.

İç kısım bir çekirdeğin etrafına sarılmış ve bazen sıvı ile doldurulmuş bir lastik banttır,

The inside is a rubber band, wound around a core, and sometimes filled with liquid,

Alveoler yumuşak kısım sarkomu, öncelikli olarak çocuklarda ve genç yetişkinlerde ender görülen bir kanser türüdür.

An alveolar soft part sarcoma is a rare form of cancer occuring primarily in children and young adults.

Taşlar kaydırılarak tepeye kadar çıkarılıyordu inşaat bittikten sonra ise en dış sarmal kısım yıkılarak bugün ki halini alıyor

the stones were shifted to the top of the hill, and after the construction was finished, the outermost spiral part was destroyed and becomes what it is today.