Translation of "Hayatının" in English

0.028 sec.

Examples of using "Hayatının" in a sentence and their english translations:

Hayatının baharındasın.

You're in your prime.

=hayatının biçimlenmesi" dir.

= creation of your life experiences."

Tom hayatının baharında.

- Tom is in the prime of his life.
- Tom is in the prime of life.

O, hayatının baharında.

He is in the prime of life.

Bu, hayatının fırsatı.

This is a once-in-a-lifetime chance.

Hayatının tadını çıkar.

Enjoy your life.

Hayatının dönüm noktası oldu

became the turning point of your life

Dil insan hayatının merkezidir.

Language is central to human life.

O, onun hayatının aşkıydı.

She was the love of his life.

O onun hayatının aşkıydı.

He was the love of her life.

Tom hayatının baharında öldü.

Tom died in his prime.

O onun hayatının aşkıdır.

- He is the love of her life.
- She is the love of his life.

Tom hayatının çoğunda çalıştı.

Tom worked most of his life.

Savaş, insan hayatının tahribidir.

War is destruction of human life.

Şehir hayatının koşuşturmasını özledim.

I miss the hustle and bustle of city life.

- Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.
- Tom hayatının çoğu boyunca Boston'da yaşadı.

Tom has lived in Boston for most of his life.

Kadının hayatının yönüne nasıl baktığınızda

It adds a different dynamic to the poem

Hayatının en büyük hatası olacak.

This will be the worst mistake of your life.

Şehir hayatının elverişli yönlerini vurguladı.

He stressed the convenient aspects of city life.

Hayatının çoğunu yurt dışında yaşadı.

He lived abroad for much of his life.

Ressamlık onun hayatının büyük aşkıydı.

Painting was the great love of his life.

Şehir hayatının farklı avantajları var.

There are several advantages to city life.

Tom hayatının yarısı boyunca hapiste.

Tom has been in prison for half his life.

Hayatının en mutlu anı neydi?

What was the happiest moment of your life?

Tom hayatının tehlikede olduğunu düşündü.

- Tom thought his life was in danger.
- Tom thought that his life was in danger.

Tom hayatının tehlikede olduğuna inanıyor.

Tom believes his life is in danger.

O bana hayatının hikayesini anlattı.

- He told me the story of his life.
- He told me his life's story.

Hayatının rüyası sonunda gerçek oldu.

Her dream of a lifetime finally came true.

Tom hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.

Tom lived in Boston most of his life.

Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.

Tom has lived in Boston most of his life.

Tom hayatının sıkıcı olduğunu düşünüyor.

- Tom thinks that his life is boring.
- Tom thinks his life is boring.

Müzik, senin hayatının film müziğidir.

Music is the soundtrack of your life.

İnsan hayatının değeri ne kadardır?

How much is a human life worth?

Bu onun hayatının dönüm noktasıydı.

This was the turning point of his life.

Leyla, Kahire'de hayatının tadını çıkarıyordu.

Layla was enjoying her life in Cairo.

Hayatının zor olduğunu düşünüyor musun?

Do you think your life is tough?

Tom Boston'da hayatının tadını çıkarıyor.

Tom is enjoying his life in Boston.

Tom hayatının tehlikede olduğunu söyledi.

- Tom said his life was in danger.
- Tom said that his life was in danger.

Tom hayatının yarısını Boston'da yaşadı.

- Tom lived half his life in Boston.
- Tom lived half of his life in Boston.

Tom hayatının çoğunu Avustralya'da geçirdi.

Tom spent most of his life in Australia.

Tom hayatının çoğunu Avustralya'da yaşadı.

Tom lived most of his life in Australia.

Iş hayatının hassas, dağınık ortamında başladı.

but in the messy, tender business of life.

Şehir hayatının bana göre olduğunu sanmıyorum.

- I don't think I'm cut out for city life.
- I don't think that I'm cut out for city life.

Tom hayatının tehlikede olduğunu kesinlikle biliyordu.

Tom certainly knew his life was in danger.

Atletizm okul hayatının önemli bir parçasıdır.

Athletics are an important part of school life.

Tom yetişkin hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.

Tom has lived in Boston for most of his adult life.

Tom hayatının son yıllarını Boston'da geçirdi.

Tom spent the last years of his life in Boston.

Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.

- Tom will spend the rest of his life in prison.
- Tom is going to spend the rest of his life in prison.

Tom'un hayatının bir parçası olmak istedik.

We wanted to be part of Tom's life.

Tom hayatının geri kalanını hapiste geçirdi.

Tom spent the rest of his life in prison.

Leyla hayatının en önemli kararını verdi.

Layla made the most important decision of her life.

Sami hayatının geri kalanında burada kalacak.

Sami is gonna stay here for the rest of his life.

Tom, hayatının geri kalanında hapishanede olacak.

Tom will be in prison for the rest of his life.

Tom hayatının geri kalanını Boston'da geçirdi.

Tom spent the rest of his life in Boston.

Sami yetişkin hayatının çoğunu Kahire'de yaşadı.

Sami has lived most of his adult life in Cairo.

Sami hayatının çoğunu hapishanede geçiriyor olacak.

Sami is gonna be spending most of his life in prison.

Sami hayatının kalanını hapiste çürüyerek geçirecek.

Sami will spend the rest of his life rotting in jail.

Tom zaten hayatının yarısını hapishanede geçirdi.

Tom has already spent half his life in prison.

- Tom hayatının çoğunda ağır bir sigara içicisiydi.
- Tom hayatının çoğunda ağır bir sigara tiryakisiydi.

Tom was a heavy smoker most of his life.

- Fadıl, İslam'ı hayatının bir parçası olarak kabul etti.
- Fazıl İslam'ı hayatının bir parçası olarak benimsedi.

Fadil accepted Islam as part of his life.

Kendi hayatının merkezinde olan insanları oynamak istiyordum.

people who existed in the center of their own lives.

Bu yılda ise hayatının dönüm noktasını yaşadı

this year he lived the turning point of his life

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

I was around for a good 80 percent of her life.

Hayatının onun ellerine bırakmak istediğinden emin misin?

Are you sure you want to put your life in her hands?

Bir insanın hayatının inişleri ve çıkışları vardır.

A man's life has its ups and downs.

O, hayatının çoğunu yoksul insanlara bakarak geçirdi.

She spent most of her life taking care of poor people.

İş hayatının çoğunluğunu bir diplomat olarak geçirdi.

He has spent most of his working life as a diplomat.

Tom zaten hayatının en güzel yıllarını gördü.

Tom has already seen the best years of his life.

Bunu yaparsan, hayatının sonuna kadar pişman olacaksın.

- If you do this, you will regret it for the rest of your life.
- If you do this, you'll regret it for the rest of your life.

Tom hayatının geri kalanını Tom'la geçirmek istiyor.

Tom wants to spend the rest of his life with Mary.

Hayatının geri kalanını Tom'la yaşamak istiyor musun?

Do you want to live with Tom for the rest of your life?

Hayatının geri kalanını yalnız geçirmek ister misin?

Do you want to spend the rest of your life alone?

Tom dün geceki partide hayatının zamanını geçirdi.

Tom had the time of his life at the party last night.

Hayatının en büyük hatasını yapmanı engellemeye çalışıyorum.

I'm trying to stop you from making the biggest mistake of your life.

Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyor.

Tom doesn't want to spend the rest of his life in prison.

O, hayatının bir gününde bile şiddetsiz yaşamadı.

She didn't live a single day of her life without violence.

Tom hayatının çoğunda akıl hastanelerine girip çıkmıştı.

Tom has been in and out of mental hospitals most of his life.

O, hayatının geri kalanını onunla harcamak istedi.

She wanted to spend the rest of her life with him.

Kadınlar bir erkeğin hayatının en güzel parçasıdır.

Women are the most beautiful part of a man's life.

Hayatının geri kalanını onunla geçirmek ister misin?

Do you want to spend the rest of your life with him?

Tom onun hayatının her anında Mary'yi dövdü.

Tom beat Mary to within an inch of her life.

Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.

Tom wanted to spend the rest of his life in America.

Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istiyor musun?

Do you want to spend the rest of your life in jail?

Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istiyorsun?

Do you want to go to prison for the rest of your life?

Meydan okumalar Fadıl'ın gündelik hayatının bir parçasıdır.

Confrontations are part of Fadil's everyday life.

Hayatının geri kalanında bekar kalmayı mı planlıyorsun?

Do you plan on staying single for the rest of your life?

Sami hala Leyla'nın hayatının parçası olmak istiyordu.

Sami still wanted to be part of Layla's life.

Sami doğal hayatının geri kalanında hapishanede kalacak.

Sami will remain in jail for the rest of his natural life.

Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapiste geçirecek.

Tom is likely going to spend the rest of his life in jail.

Tom muhtemelen hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.

Tom will probably spend the rest of his life in prison.

Sami hayatının geri kalanını hapiste geçirmek istemiyordu.

Sami didn't want to spend the rest of his life in jail.

Sami hayatının geri kalanını parmaklıklar olmadan geçirecek.

Sami will spend the rest of his life behind bars.

Sami hayatının geri kalanında bundan pişman olacak.

Sami will regret that for the rest of his life.

Ailesi cenazesinde hayatının gösterildiği bir film gösterdi.

His family showed a video of his life at his funeral.

Mustafa Kemal Atatürk’ün hayatının genel hatları bu şekilde.

and our university professors for 15 years is this way.