Translation of "Gelecektir" in English

0.007 sec.

Examples of using "Gelecektir" in a sentence and their english translations:

Bu, gelecektir.

This is the future.

Uzay gelecektir.

Space is the future.

O gün gelecektir.

That day shall come.

O muhtemelen gelecektir.

He is likely to come.

Belki Jane gelecektir.

Maybe Jane will come.

O, muhtemelen gelecektir.

- He is likely to come.
- He's likely to come.

Aşk galip gelecektir.

Love will prevail.

Tom muhtemelen gelecektir.

Tom will probably come.

Benim endişem gelecektir.

My concern is the future.

Jane muhtemelen gelecektir.

Jane will probably come.

Tom kesinlikle gelecektir.

Tom will certainly come.

O bana iyi gelecektir.

That will do me well.

O, büyük olasılıkla gelecektir.

He's very likely to come.

O, muhtemelen yakında gelecektir.

He is likely to arrive soon.

Dönem sonu yakında gelecektir.

The end of the semester will come soon.

O acıktığında geri gelecektir.

He will come back when he gets hungry.

Aya gidebileceğimiz gün gelecektir.

The day will come when we can travel to the moon.

O şimdilik kâfi gelecektir.

That will be enough for the time being.

O, er geç gelecektir.

He will arrive sooner or later.

O cevaplar sonunda gelecektir.

Those answers will eventually come.

Yine de, kesinlikle gelecektir.

He will certainly come, nevertheless.

Umarım yaz yakında gelecektir!

Hopefully the summer will come soon!

Tom muhtemelen yakında gelecektir.

Tom will probably arrive soon.

Doğal gıda sana iyi gelecektir.

Natural food will do you good.

Onun için üzüldüğün zaman gelecektir.

The time will come when you will be sorry for it.

Otobüs on dakika içinde gelecektir.

The bus will arrive within ten minutes.

Barış bizim için zamanında gelecektir.

Peace will come to us in time.

Çok geçmeden o buraya gelecektir.

She will come here before long.

Çok geçmeden o geri gelecektir.

She will come back before long.

O, yorgun olsa bile gelecektir.

She will come even if she is tired.

Kır havası sana iyi gelecektir.

The country air will do you good.

Tom muhtemelen yakında geri gelecektir.

Tom will probably be back soon.

Tom muhtemelen yakında eve gelecektir.

- Tom will probably come home soon.
- Tom is probably going to come home soon.

Gerçek her zaman galip gelecektir.

Truth will always prevail.

- O, önünde ya da sonunda gelecektir.
- O, er ya da geç gelecektir.

He will come sooner or later.

- Tom muhtemelen yakında eve gelecektir.
- Tom muhtemelen kısa süre içinde eve gelecektir.

Tom will probably come home soon.

Birkaç günlük istirahat sana iyi gelecektir.

A few days' rest will do you good.

Sonuçlar bir hafta içinde geri gelecektir.

The results will be back in a week.

O, önünde ya da sonunda gelecektir.

He will come sooner or later.

Onun buna pişman olacağı zaman gelecektir.

The time will come when he will regret this.

Orta derecede egzersiz sana iyi gelecektir.

Moderate exercise will do you good.

Ölçülü egzersiz yapmak size iyi gelecektir.

Taking moderate exercise will do you good.

O yeterince iyi olması koşuluyla gelecektir.

He will come provided that he is well enough.

Erken kalkmak size çok iyi gelecektir.

To keep early hours will do you much good.

Birkaç saatlik uyku sana iyi gelecektir.

A few hours nap will do you good.

Müzakerelerde bir bozulma savaş anlamına gelecektir.

A breakdown in the negotiations will mean war.

Umarım aya gidebileceğimiz gün yakında gelecektir.

I hope the day will soon come when we can travel to the moon.

Bir hava değişikliği sana iyi gelecektir.

A change of air will do you good.

Babam muhtemelen bir sonraki trenle gelecektir.

My father will possibly come on the next train.

Tom buraya beklenenden daha erken gelecektir.

Tom will get here earlier than expected.

Tom er ya da geç gelecektir.

Tom is going to show up sooner or later.

Tom muhtemelen yarın bizi görmeye gelecektir.

Tom will probably come to see us tomorrow.

Bir hava değişikliği size çok iyi gelecektir.

A change of air will do you a lot of good.

Tezgâhtar hemen size yardım etmek için gelecektir.

The salesclerk will come to help you right away.

Onun ne söylediğine pişman olacağı zaman gelecektir.

The time will come when she will regret what she has said.

Umarım artık savaşın olmadığı zaman yakında gelecektir.

I hope the time will soon come when there would be no more war.

Tom muhtemelen 20 Ekim'e kadar geri gelecektir.

Tom is likely going to be back by October 20th.

Bu iş başka bir şehre taşınma anlamına gelecektir.

This job will mean moving to another city.

- Gelmemesini söyleseniz bile, gelecektir.
- Gelmemesini söyleseniz bile, gelir.

She'll come even if you tell her not to.

Tom muhtemelen önümüzdeki yaz bizi ziyaret etmeye gelecektir.

Tom is likely going to come to visit us next summer.

Tom muhtemelen saat 2: 30'dan önce gelecektir.

Tom will probably arrive before 2:30.

Ona göre, insanlar su sıkıntısı çekeceği zaman yakında gelecektir.

In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.

Öldüğünüz zaman, tüm zenginlikleriniz sizin için değersiz hale gelecektir.

When you die, all your riches will become worthless to you.

- Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.
- Eğer şimdi elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, mutluluk size gelecektir.

If you try your best now, happiness will come to you.

Bu tür bir hesap izlenebilirlik giderek daha acil hale gelecektir.

This kind of accountability is going to become increasingly urgent.

Adaletsizlikten, anlayışsızlık ve haddi aşmaktan asla sakınmayın. Akıl galip gelecektir.

Never flee from injustice, intolerance, or insanity. Reason must prevail.

Ben dünyadaki tüm kuşların efendisiyim ve sadece düdüğüme üflemek zorundayım ve her biri bana gelecektir.

I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me.

O parası için sevmediği bir adamla yaşamaya devam ederse, onun umudunu keseceği ve müthiş sıkıntıda olacağı gün gelecektir.

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.