Translation of "Diyorsun" in English

0.178 sec.

Examples of using "Diyorsun" in a sentence and their english translations:

Ne diyorsun?

- What're you saying?
- What are you saying?

Yani ne diyorsun?

So what're you saying?

Buna ne diyorsun?

What do you say to that?

Ne diyorsun doğrudur.

What you're saying is true.

Neden elveda diyorsun?

Why are you saying goodbye?

Kime aptal diyorsun?

- Who are you calling stupid?!
- Who are you calling stupid?

Hayır mı diyorsun?

Are you saying no?

Peki, ne diyorsun?

So, what do you say?

Köpeğine ne diyorsun?

What do you call your dog?

Tom, ne diyorsun?

Tom, what do you say?

- Bana yalancı mı diyorsun?
- Sen bana yalancı mı diyorsun?

Are you calling me a liar?

- Ne diyorsun?
- Ne dersin?

What do you say?

Bana şişman mı diyorsun?

Are you calling me fat?

Peki ne diyorsun, Tom?

So what are you saying, Tom?

Benim planıma ne diyorsun?

What do you say to my plan?

Neden bana bunu diyorsun?

Why are you saying that to me?

Sen kime aptal diyorsun?!

- Who are you calling stupid?!
- Who are you calling stupid?

Bana neden böyle diyorsun?

Why do you call me that?

Tam olarak ne diyorsun?

What exactly are you saying?

Bana aptal mı diyorsun?

Are you calling me stupid?

Buna öpücük mü diyorsun?

Do you call that a kiss?

Bana hırsız mı diyorsun?

Are you calling me a thief?

Bana korkak mı diyorsun?

Are you calling me a coward?

Buna zor mu diyorsun?

You call this hard?

Buna kolay mı diyorsun?

You call this easy?

Bu köpek mamasına ne diyorsun?

What do you think about this dog food?

Diyorsun ki en büyük suç,

[in English] So you say that the biggest crime,

Onu kendi dilinde nasıl diyorsun?

How do you say that in your language?

Neden bana bir melek diyorsun?

Why do you call me an angel?

Sen bu işe ne diyorsun?

What do you make of this?

Tam olarak ne diyorsun, Tom?

What exactly are you saying, Tom?

Ne cüretle bana yoksul diyorsun?

How dare you call me poor?

Ne cüretle bana ırkçı diyorsun?

How dare you call me a racist?

Ne cüretle bana sabıkalı diyorsun?

How dare you call me a criminal?

Ne cüretle bana aptal diyorsun?

- How dare you call me stupid?
- How dare you call me stupid!

Sen bana yalancı mı diyorsun?

Are you calling me a liar?

Bana bir aptal mı diyorsun?

Are you calling me an idiot?

Tarlada koyuna bakan birine ne diyorsun?

What do you call a man who takes care of sheep in the field?

Sen ne diyorsun, Tanrı seninle olsun!

What are you saying, God be with you!

- Bunu mu diyorsun?
- Bunu mu kastediyorsun?

Do you mean this one?

Tamam, seni buradan çıkartacağız. Ne diyorsun buna?

Okay, we're gonna get you out of here. What do you think of that?

Birlikte dışarıda akşam yemeği yemeye ne diyorsun?

What do you say to dining out together?

"Bana bir hırsız mı diyorsun?" "Evet kesinlikle."

"Are you calling me a thief?" "Yes, exactly."

- Neden hoşça kal diyorsun?
- Neden veda ediyorsun?

Why do you say goodbye?

Bir grup ejderhaya ne diyorsun? Bir sürü mü?

What do you call a group of dragons? A flock?

"Tom ne diyorsun?" "Sanırım ne söylediğimi tam olarak biliyorsun."

"Tom, what are you saying?" "I think you know exactly what I'm saying."

- Hayatım tehlikede mi diyorsun?
- Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?

- Are you saying my life is in danger?
- Are you saying that my life is in danger?

"Benimle ilgili yanlış bir şey olmalı." "Neden onu diyorsun?"

"There must be something wrong with me." "Why do you say that?"

- Neden hayır diyorsun?
- Neden başını sağa sola sallıyorsun?
- Neden onaylamıyorsun?

What are you shaking your head for?

Hemen gidiyorsun bankaya diyorsun ki bu harcama benim değil itiraz ediyorsun

you say you are going to the bank immediately

Büyük bir olayın son anını yakalamıştım. "Bu hayvan ne yapıyor?" diyorsun.

I'd come in at the end of a whole drama. You think, "What on earth is this animal doing?"

Buna müzik mi diyorsun? Bana göre gürültüden başka bir şey değil.

You call that music? To me it's no more than noise.

"Saşimi sevmiyorsundur herhalde, öyle değil mi?" "Ne diyorsun sen, saşimiye bayılırım!"

"You must not like sashimi, right?" "What do you mean? I love sashimi!"

"Bazı korku hikâyeleri hakkında ne diyorsun?" "Hayır, o tür şeylere karışmamayı yeğlerim."

"How about some horror stories?" "No, I'd rather not mess with those kinds of things."

Bir araba, diyorsun! Onun parası bir torba soğan satın almaya bile yetmez.

A car, you say! He can't even afford to buy a sack of onions.

İndirimli fiyat, yalnızca bugün, dostum. İki gram kokain 300 zloti. Buna ne diyorsun?

Discount price, today only, friend. Two grams of cocaine, only 300 zloty. What do you say to that?

- Fransızca konuşamadığını mı demek istiyorsun?
- Fransızca konuşamadığını mı söymek istiyorsun?
- Fransızca bilmiyorum mu diyorsun?

- Do you mean you can't speak French?
- Do you mean that you can't speak French?
- Do you mean I can't speak French?
- Do you mean that I can't speak French?

A: "Belki ondan hoşlanıyorsun?" B: "Hiçbir şekilde! Ondan ya da onun gibi bir şeyden hoşlanmıyorum. Ne diyorsun?"

A: "Maybe you like him?" B: "No way! I don't like him or anything like that. What are you saying?"