Translation of "Dönmedi" in English

0.008 sec.

Examples of using "Dönmedi" in a sentence and their english translations:

Kuş dönmedi.

The bird has not returned.

Tom dönmedi.

- Tom didn't return.
- Tom didn't come back.
- Tom didn't go back.
- Tom isn't back.

Başın dönmedi.

You didn't feel dizzy.

Dokuza kadar dönmedi.

He did not come back until nine o'clock.

O henüz dönmedi.

He hasn't returned yet.

Beklenenin tersine dönmedi.

- He didn't turn up after all.
- He did not turn up after all.

Arkadaşınız Tom dönmedi.

Your friend Tom hasn't returned.

Tom hâlâ dönmedi.

Tom is still not back.

Tom henüz dönmedi.

- Tom has not yet returned.
- Tom hasn't yet returned.

Tom eve dönmedi.

- Tom never returned home.
- Tom never made it back home.

O hiç dönmedi.

He never came back.

Sami geri dönmedi.

Sami didn't return.

- Tom asla Boston'a geri dönmedi.
- Tom asla Boston'a dönmedi.

Tom never returned to Boston.

O, altıya kadar dönmedi.

She did not return till six.

O hâlâ dağlardan dönmedi.

He is still not back from the mountains.

O henüz dağlardan dönmedi.

He isn't back from the mountains yet.

O, Irak'a geri dönmedi.

He never went back to Iraq.

Tom asla geri dönmedi.

Tom never came back.

Tom henüz okuldan dönmedi.

Tom isn't back from school yet.

Tom henüz dağlardan dönmedi.

Tom isn't back from the mountains yet.

Tom henüz Boston'dan dönmedi.

- Tom isn't back from Boston yet.
- Tom hasn't come back from Boston yet.

Tom henüz Avustralya'dan dönmedi.

Tom isn't back from Australia yet.

Tom Boston'a geri dönmedi.

Tom never went back to Boston.

Tom eve hiç dönmedi.

Tom never came back home.

Neden Tom henüz dönmedi?

Why hasn't Tom come back yet?

Tom, yıllardır buraya dönmedi.

Tom hasn't been back here for years.

Tom hiç geri dönmedi.

Tom never returned.

Tom henüz geri dönmedi.

- Tom isn't back yet.
- Tom hasn't returned yet.
- Tom still hasn't come back.

Gücüm henüz geri dönmedi.

My strength isn't back yet.

Jim henüz eve dönmedi.

Jim hasn't come home yet.

Jim hâlâ dönmedi mi?

Hasn't Jim returned yet?

Beklenenin tersine geri dönmedi.

- She didn't turn up after all.
- She did not turn up after all.

O, dağdan geri dönmedi.

He isn't back from the mountain.

Tom işe geri dönmedi.

Tom hasn't returned to work.

Tom aramalarımıza geri dönmedi.

Tom didn't return our calls.

Tom henüz eve dönmedi.

Tom hasn't yet returned home.

O yuvaya bir daha dönmedi.

and didn't come back to that den.

Gece yarısına kadar eve dönmedi.

He did not return home till midnight.

O seferden asla geri dönmedi.

He never returned from that expedition.

Hiç kimse oradan canlı dönmedi.

No one came back alive from there.

Tom geri dönmedi mi daha?

Is Tom back yet?

Tom 2.30'a kadar dönmedi.

Tom didn't return till 2:30.

Tom henüz hâlâ eve dönmedi.

Tom still hasn't come back home yet.

Bütün olanlardan sonra Tom dönmedi.

Tom didn't turn up after all.

Tom daha geri dönmedi mi?

Hasn't Tom returned yet?

Tom ve Mary henüz dönmedi.

Tom and Mary aren't back yet.

Tom asla Boston'a geri dönmedi.

Tom has never been back to Boston.

Tom döndü ama Mary dönmedi.

Tom is back, but Mary isn't.

- Tom hâlen geri dönmedi, değil mi?
- Tom hâlâ geri dönmedi, değil mi?

Tom is still not back, is he?

Dave asla tekrar okula geri dönmedi.

Dave never returned to school again.

O çamaşırhaneye gitti ve henüz dönmedi.

She went to the laundry and has not returned yet.

Kedim kaçtı ve asla geri dönmedi.

My cat ran away and never came back.

Tom 2.30'a kadar geri dönmedi.

Tom didn't come back until after 2:30.

- Dalgıçlar geri dönmedi.
- Dalgıçlar geri dönemedi.

The divers didn't make it back.

- Belirtiler geri dönmedi.
- Semptomlar geri gelmedi.

The symptoms haven't returned.

Tom dün gece hiç eve dönmedi.

Tom never made it back home last night.

Sami, Leyla'nın telefon aramalarına geri dönmedi.

Sami didn't return Layla's phone calls.

Sami asla o camiye geri dönmedi.

Sami never went back to that mosque.

- Henüz geri döndü mü?
- Daha dönmedi mi?

Has he returned yet?

Bay Smith, söz verdiği hâlde henüz dönmedi.

Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.

Bay Suzuki, bildiğim kadarıyla, henüz Hawaii'den dönmedi.

Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.

Tom gece yarısı sonrasına kadar eve dönmedi.

Tom didn't return home until after midnight.

Tom kapı kolunu denedi ama o dönmedi.

Tom tried the doorknob, but it wouldn't turn.

Dönmek için söz verdi ve henüz dönmedi.

He promised to return and yet he didn't.

1900 yılında İngiltere'den ayrıldı, asla geri dönmedi.

- In 1900, he left England, and he never returned.
- In 1900 he left England, never to return.

O kapıdan çıktı ve asla geri dönmedi.

He walked out the door and never came back.

Tom bekledi ama Mary asla geri dönmedi.

Tom waited, but Mary never came back.

O zaten çok geç olana kadar dönmedi.

He didn't return until it was already too late.

Tom yaklaşık 2.30'a kadar geri dönmedi.

Tom didn't arrive until about 2:30.

Tom liseden mezun olduğundan beri Boston'a dönmedi.

Tom hasn't been back to Boston since he graduated from high school.

- Onu hep bekledi, ancak o hiç geri dönmedi.
- Bekledi ve bekledi ama o asla geri dönmedi.

- She waited and waited, but he never came back.
- She waited and waited, but he never returned.

- Amcam 1983 yılında Meksika'ya gitti ve asla geri dönmedi.
- Dayım 1983'te Meksika'ya gitti ve geri dönmedi.

My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.

O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.

He promised to come, but hasn't turned up yet.

- Tom asla geri dönmedi.
- Tom asla tekrar gelmedi.

Tom never showed up again.

Amcam 1983 yılında Meksika'ya gitti ve hiç dönmedi.

My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.

Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.

Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.

Benim kedi evi terk etti ve asla geri dönmedi.

My cat left the house and never returned.

- Neden Tom onlar için geri gitmedi?
- Neden Tom onlar için dönmedi?

Why didn't Tom go back for them?

Yedi gün daha bekledikten sonra güvercini yine gönderdi. Bu kez güvercin geri dönmedi.

And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

Kırk gün sonra Nuh yapmış olduğu geminin penceresini açtı. Kuzgunu dışarı gönderdi. Kuzgun sular kuruyuncaya kadar dönmedi, uçup durdu.

And after that forty days were passed, Noah opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven, which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.