Translation of "Döner" in English

0.010 sec.

Examples of using "Döner" in a sentence and their english translations:

Tom yakında döner.

Tom won't be long.

Olaylar tersine döner.

The effects are reversible.

Tom pazartesi döner.

Tom returns Monday.

İlkbaharda kuşlar döner.

The birds return in the Spring.

Tom döner yedi.

Tom ate a doner kebab.

Dünya neden döner?

Why does the Earth spin?

çürüdüğünde atmosfere geri döner.

decay in soil by the activity of microbes.

Yapraklar sonbaharda kırmızıya döner.

The leaves turn red in the fall.

Yol orada sola döner.

The road turns left there.

Üzgünüm. Geri döner misin?

I'm sorry. Would you mind turning around?

Ayağa kalktığımda başım döner.

I get dizzy spells when I stand up.

Gezegenler güneşin etrafında döner.

- The planets revolve around the sun.
- The planets circle the Sun.

Ay, dünyanın etrafında döner.

The moon revolves around the earth.

Ay, Dünya'nın etrafında döner.

The moon circles the earth.

Tom ne zaman döner?

When does Tom get back?

Dünya, Güneş'in etrafında döner.

- The earth moves around the sun.
- The Earth moves around the sun.

Ay Dünya'nın etrafında döner.

The moon moves around the earth.

Mary sırtını bize döner.

Mary has her back to us.

- Döner yedim.
- Şavurma yedim.

I ate a shawarma.

Gezegenler Güneş'in etrafında döner.

Planets orbit the Sun.

O yarın Roma'dan döner.

He returns from Rome tomorrow.

O yarın Atina'dan döner.

He returns from Athens tomorrow.

O, yarın Boston'dan döner.

He returns from Boston tomorrow.

Dünya güneşin etrafında döner.

The Earth revolves around the Sun.

Dünya Güneş'in etrafında döner.

- The Earth moves around the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

Döner kebap, Avrupa'da popülerdir.

Döner kebabs are popular in Europe.

Dünya, güneş etrafında döner.

The Earth revolves around the sun.

Hiç başın döner mi?

Do you ever get dizzy?

Dünya kutup ekseninde döner.

Earth rotates on its polar axis.

Dünya güneşin yörüngesinde döner.

The Earth orbits the Sun.

Sence ne zaman döner?

What time do you think he'll be back?

Sonbaharda yapraklar kahverengiye döner.

The leaves turn brown in the autumn.

Ha Noi Amca geri döner,

Uncle Ha Noi returns,

Ebabiller güçleri yettiğince havada döner.

The swifts circle for as long as they dare.

O çok geçmeden eve döner.

It won't be long before he returns home.

Güneşin etrafında 365 günde döner.

It goes around the sun in 365 days.

Son baharda yapraklar kırmızıya döner.

- The leaves of the trees turn red in the fall.
- The leaves of the trees turn yellow in the fall.
- Leaves turn red in autumn.

O, geri döner dönmez çıkalım.

Let's leave as soon as he gets back.

O döner dönmez bana bildir.

As soon as he comes back, let me know.

Illüzyonu yaratarak sahneye geri döner.

creating the illusion of continuity.

Ağaçların yaprakları sonbaharda sarıya döner.

The leaves of the trees turn yellow in fall.

Sanırım o yakında geri döner.

I think she will come back soon.

Dünya, kendi ekseni etrafında döner.

The earth revolves on its axis.

Birçok uydular dünyanın yörüngesinde döner.

Many satellites orbit the earth.

Döner kavşağın amacı trafiği yavaşlatmaktır.

The purpose of a roundabout is to slow down traffic.

Yol biraz batıya doğru döner.

The road turns a bit to the west.

Tom döner sandalyesinde arkasına yaslandı.

Tom leaned back in his swivel chair.

Atlıkarınca saat dönüşü yönünde döner.

The merry-go-round rotates clockwise.

Döner seni daha güzel yapar.

Döner makes you more beautiful.

O yarın New York'tan döner.

He returns from New York tomorrow.

Gelecek ocak ayında Singapor'dan döner.

He comes back from Singapore next January.

Tom sık sık sözünden döner.

Tom often breaks promises.

Ben giyinirken geriye döner misin?

Do you mind turning around while I get dressed?

O ne zaman geri döner?

When does he get back?

Eve döner dönmez seni ararım.

I'll call you as soon as I get home.

Tom bir iki güne döner.

Tom will be back in a day or two.

Arkadaşlarıyla düzenli olarak döner yer.

He regularly eats doner kebab with his friends.

- Dünya Güneş'in yörüngesinde yılda bir kez döner.
- Dünya Güneş'in çevresini bir yılda döner.

The earth orbits the sun once a year.

Topraktan gelen her şey toprağa döner ve sudan gelen her şey denize döner.

All that comes from the earth returns to the earth, and what comes from the water returns to the sea.

Standart şehir mahkemesiydi, adaletin döner kapısıyla

It was your typical urban courtroom with revolving door justice,

Onlar döner dönmez sana telefon edeceğim.

I will telephone you as soon as they return.

O, ülkesine döner dönmez bana yazacak.

She will write to me as soon as she returns to her country.

Beşten önce döner dönmez oraya gidebilirim.

I can go there as long as I'm back before five.

Her şey normale geri döner sanırım.

I guess everything's back to normal.

Tom tuttuğundan daha fazla sözünden döner.

Tom breaks more promises than he keeps.

Sadece bir saniye geriye döner misin?

Could you just turn around for a second?

Boston'dan geri döner dönmez seni arayacağım.

I'll call you as soon as I get back from Boston.

Mary kolaylıkla sinirlenir ve çılgına döner.

- Mary's very short-tempered, and often throws a wobbly.
- Mary is easily irritated, and often flips her lid.

Tom döner kapıdan otel lobisine yürüdü.

Tom walked through the revolving door into the hotel lobby.

Hikaye bir aşk üçgeninin etrafında döner.

The story revolves around a love triangle.

Bu kulenin tepesinde döner restoran var.

There is a rotating restaurant at the top of this tower.

İnsan, panik durumunda filogenetik köklerine döner.

Man returns to his phylogenetic roots in panic situations.

Binlerce uydu dünyanın etrafında yörüngede döner.

Thousands of satellites orbit around the earth.

Bu yeşil yapraklar sonbaharda kırmızıya döner.

These green leaves will turn red in the fall.

Şansın olsaydı Boston'a geri döner miydin?

Would you go back to Boston if you had the chance?

Eve döner dönmez sana telefon edeceğim.

- I will phone you as soon as I get home.
- I'll phone you as soon as I get home.

Ailemizde her şey çocuklar etrafında döner.

In our family, everything revolves around children.

- Sonbaharda yapraklar kahverengiye döner.
- Sonbaharda yapraklar kahverengileşir.

The leaves turn brown in the autumn.

O geri döner dönmez ona sizi aratacağım.

I will have him call you the moment he gets back.

O döner dönmez Tom'un beni aramasını iste.

Ask Tom to call me as soon as he returns.

Ay ayda bir kez dünyanın etrafında döner.

The moon goes round the earth once a month.

Dünya ayın etrafında değil güneşin etrafında döner.

The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.

Galaksideki tüm nesneler galaksinin merkezi etrafında döner.

All objects in the Galaxy revolve around the Galaxy's center.

Babam nadiren gece yarısından önce eve döner.

Dad rarely gets back home before midnight.

İyi erkek evlat her zaman eve döner.

The good son always returns home.

Tom neredeyse her hafta sonu eve döner.

Tom goes back home almost every weekend.

Uranüs gibi Plüton da kendi etrafında döner.

Like Uranus, Pluto rotates in its side.

Dünya, kendi ekseni etrafında 24 saatte bir döner.

The earth revolves on its axis once every 24 hours.

Tom her gün saat 2.30'da eve döner.

Tom gets home every day at 2:30.

Casus ülkesine döner dönmez başka bir ülkeye gitmesi söylendi.

No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.

Venüs Güneş sistemimizdeki diğer birçok gezegenden ters yönde döner.

Venus rotates in the opposite direction from most other planets in our Solar System.

Tom her öğleden sonra eve döner dönmez köpeğini gezdirir.

Tom walks his dog every afternoon as soon as he gets home.

Ay ortalama 382.400 kilometrelik bir mesafede dünyanın etrafında döner.

The Moon orbits Earth at an average distance of 382,400 kilometers.

Bu gerçekten kötü bir zaman. Daha sonra döner misin?

This is a really bad time. Could you come back later?

O bir döner kavşakta kontrolü kaybetti ve takla attı.

His car lost control in a roundabout and flipped.

Amerika'dan döner dönmez en kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

I'll get in touch with you as soon as I return from America.

Tom sıcak yatağı terk edemez ve uykuya geri döner.

Tom can't leave the warm bed and goes back to sleep.

Ve bir kez daha bu ataerkilliğin üstesinden gelmeye geri döner.

and once again, it goes back to tackling this patriarchy.