Translation of "Bilmeni" in English

0.006 sec.

Examples of using "Bilmeni" in a sentence and their english translations:

O bilmeni istemiyor.

He doesn't want you to know.

Senin bilmeni istedim.

I wanted you to know.

Tom bilmeni istedi.

Tom wanted you to know.

Affedildiğini bilmeni istiyorum.

- I want you to know you're forgiven.
- I want you to know that you're forgiven.

O senin bilmeni istemiyor.

She doesn't want you to know.

Onlar senin bilmeni istemiyor.

They don't want you to know.

- Bilmeni istemedim.
- Bilmenizi istemedim.

I didn't want you to know.

Tom bunu bilmeni istiyordu.

Tom wanted you to know that.

Ne hissettiğimi bilmeni istedim.

I wanted you to know how I felt.

Seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I love you.
- I want you to know I love you.

Gerçek adımı bilmeni istemiyorum.

I don't want you to know my real name.

Sana inandığımı bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I believe you.
- I want you to know I believe you.

Seni bağışladığımı bilmeni istiyorum.

- I just want you to know that I forgive you.
- I just want you to know I forgive you.

Bilmeni istemeyen kişi Tom.

Tom is the one that didn't want you to know.

Ne bekleyeceğini bilmeni istiyorum.

I want you to know what to expect.

Nerede olduğumu bilmeni istiyorum.

I want you to know where I've been.

Bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.

- I want you to know that you can trust me.
- I want you to know you can trust me.

Çok çalışacağımı bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I will work very hard.
- I want you to know that I'll work very hard.
- I want you to know I'll work very hard.

Sadece senin bilmeni istedik.

We just wanted you to know.

Sadece bildiğimi bilmeni istiyorum.

- I just want you to know that I know.
- I just want you to know I know.

Bu nedenle bilmeni istedim.

That's why I wanted you to know.

Tom senin bilmeni istemiyor.

Tom doesn't want you to know.

Tom gerçeği bilmeni istemiyor.

- Tom does not want you to know the truth.
- Tom doesn't want you to know the truth.

Bunun hepsini bilmeni istiyorum.

I want you to know all this.

Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.

I want you to know that I'm sorry.

- Bilmeni istiyorum.
- Bilmenizi istiyorum.

I want you to know.

Sadece onu bilmeni istedim.

I just wanted you to know that.

Sana ait olduğumu bilmeni isterim.

It's thanks to you that I guess that I want you to know I belong.

Tom'un iyi olacağını bilmeni istedim.

I wanted you to know Tom will be OK.

Tom'u durdurmaya çalıştığımı bilmeni istiyorum.

- I want you to know I tried to stop Tom.
- I want you to know that I tried to stop Tom.

Gerçekten ne oldu bilmeni istiyorum.

I want you to know what really happened.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- I just want you to know that I really love you.
- I just want you to know I really love you.

Sadece üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.

I just want you to know I'm sorry.

Sanırım Tom gerçeği bilmeni istemedi.

I guess Tom didn't want you to know the truth.

Yarın orada olamayacağımı bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I can't be there tomorrow.
- I want you to know I can't be there tomorrow.

Tom'un haklı olduğunu bilmeni istiyorum.

- I want you to know that Tom was right.
- I want you to know Tom was right.

Bilmeni istediğim bir şey var.

There's something I want you to know.

Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum sadece.

I just want you to know that I'm sorry.

Tom, yalnız olmadığını bilmeni istiyorum.

Tom, I want you to know that you're not alone.

Bunu asla yapmayacağımı bilmeni istiyorum.

- I want you to know I'll never do that.
- I want you to know that I'll never do that.

Yardımını takdir ettiğimi bilmeni istiyorum.

- I want you to know I appreciate your help.
- I want you to know that I appreciate your help.

- Sadece bilmeni istedim.
- Sadece bilmenizi istedim.

I just wanted to let you know.

Ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.

I want you to know how sorry I am.

Senin bilmeni istediğim çok şeyim var.

I have so many things I want you to know.

Söylediğim her sözü kastettiğimi bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I meant every word I said.
- I want you to know I meant every word I said.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum yalnızca.

- I just want you to know that I really like you.
- I just want you to know I really like you.

Ben sadece seni desteklediğimi bilmeni istedim.

- I just wanted you to know I support you.
- I just wanted you to know that I support you.

Sadece bundan pişman olduğumu bilmeni isterim.

- I just want you to know that I regret it.
- I just want you to know I regret it.

Seni her zaman seveceğimi bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I'll always love you.
- I want you to know I'll always love you.

Onu gerçekten yapmak istemediğimi bilmeni istiyorum.

- I want you to know that I really didn't want to do that.
- I want you to know I really didn't want to do that.

Korkacak bir şeyin olmadığını bilmeni istiyorum.

- I want you to know you've got nothing to be afraid of.
- I want you to know that you've got nothing to be afraid of.

Endişelenecek bir şeyin olmadığını bilmeni istiyorum.

- I want you to know you have nothing to worry about.
- I want you to know that you have nothing to worry about.

- Senin gerçeği bilmeni istiyorum.
- Sizin gerçeği bilmenizi istiyorum.
- Gerçeği bilmeni istiyorum.
- Gerçeği bilmenizi istiyorum.

I want you to know the truth.

Sadece ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.

I just want you to know how sorry I am.

Tom'un harika bir iş yaptığını bilmeni istiyorum.

I want you to know Tom did a great job.

Sen harika bir iş yaptığını bilmeni istiyorum.

- I want you to know you did a great job.
- I want you to know that you did a great job.

Ben sadece Tom'un güvende olduğunu bilmeni istiyorum.

- I just want you to know that Tom is safe.
- I just want you to know Tom is safe.

Tom'un benim için önemli olduğunu bilmeni istiyorum.

I want you to know that Tom's important to me.

Ne olursa olsun, seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- Whatever happens, I want you to know that I love you.
- Whatever happens, I want you to know I love you.

Sadece senin için burada olduğumu bilmeni istiyorum.

- I just want you to know that I'm here for you.
- I just want you to know I'm here for you.

Tom geri dönmek niyetinde olduğumuzu bilmeni istiyor.

Tom wants you to know we intend to be back.

Tom'un bugün okulda olmadığını bilmeni isteyeceğini düşündüm.

- I thought you'd like to know that Tom was absent from school today.
- I thought that you'd like to know that Tom was absent from school today.

Bana ihtiyacın olursa burada olduğumu bilmeni istiyorum.

- I want you to know I'm here if you need me.
- I want you to know that I'm here if you need me.

Tom, bunu nasıl yapacağını bilmeni istediğini söyledi.

- Tom said that he wished you knew how to do that.
- Tom said that he wished that you knew how to do that.
- Tom said he wished that you knew how to do that.

- Senin bunu bilmeni istiyorum.
- Sizin bunu bilmenizi istiyorum.

I want you to know that.

- Nasıl hissettiğimi bilmenizi istedim.
- Nasıl hissettiğimi bilmeni istedim.

I wanted you to know how I feel.

Neyin doğru olduğunu ve neyin olmadığını bilmeni istiyorum.

I want you to know what's true and what's not.

Tom yardım etmek için ne yapabileceğini bilmeni istiyor.

Tom wants you to know what he can do to help.

Benim için ne kadar önemli olduğunu bilmeni istiyorum.

I would like you to know how important you are to me.

Bana ihtiyacın varsa yardım etmeye hazır olduğumu bilmeni istiyorum.

- I want you to know I'm willing to help if you need me.
- I want you to know that I'm willing to help if you need me.

- Senin bir şey bilmeni istiyorum.
- Sizin bir şey bilmenizi istiyorum.

I want you to know something.

- Benim kim olduğumu bilmeni istiyorum.
- Benim kim olduğumu bilmenizi istiyorum.

I want you to know who I am.

Hakkımda şunu bilmeni isterim ki ben rutinimi pek bozmayan biriyimdir.

Something you should know about me is that I'm a creature of habit.

- Tom'un iyi olduğunu bilmeni istiyorum.
- Bilmenizi isterim ki Tom gayet iyi.

I want you to know that Tom's doing OK.