Translation of "Sevdiğimi" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Sevdiğimi" in a sentence and their italian translations:

Sevdiğimi seviyorum.

- Mi piace quello che mi piace.
- Mi piace ciò che mi piace.

Tom'u sevdiğimi söylemedim.

- Non ho detto che mi piaceva Tom.
- Io non ho detto che mi piaceva Tom.

Seni sevdiğimi biliyorum.

- So che ti amo.
- So che vi amo.
- So che la amo.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

Lo sai che ti amo.

Tom'u sevdiğimi düşünüyorum.

- Penso che mi piaccia Tom.
- Io penso che mi piaccia Tom.

Bunu sevdiğimi söylemedim.

- Non ho detto che mi piaceva.
- Io non ho detto che mi piaceva.

Onları sevdiğimi söylemedim.

- Non ho detto che mi piacevano.
- Io non ho detto che mi piacevano.
- Non ho detto che loro mi piacevano.
- Io non ho detto che loro mi piacevano.

Onu sevdiğimi söylemedim.

- Non ho detto che mi piaceva.
- Io non ho detto che mi piaceva.
- Non ho detto che lui mi piaceva.
- Io non ho detto che lui mi piaceva.

Onu sevdiğimi biliyordu.

Sapeva che lo amavo.

Tom'a onu sevdiğimi söyle.

- Di' a Tom che lo amo.
- Dite a Tom che lo amo.
- Dica a Tom che lo amo.

Mary'ye kendisini sevdiğimi söyle.

- Di' a Mary che la amo.
- Dica a Mary che la amo.
- Dite a Mary che la amo.

Seni sevdiğimi bildiğini sanmıyorum.

Non penso che lui sappia che ti amo.

Ben neyi sevdiğimi biliyorum.

- So cosa mi piace.
- Io so cosa mi piace.
- Lo so cosa mi piace.
- Io lo so cosa mi piace.

Bana kimi sevdiğimi söyleme.

- Non dirmi chi mi piace.
- Non ditemi chi mi piace.
- Non mi dica chi mi piace.
- Non mi dite chi mi piace.
- Non mi dire chi mi piace.

Ona, onu sevdiğimi söyle.

Digli che lo amo.

Ne sevdiğimi biliyor musun?

Sai cosa mi piace?

Ona hangisini sevdiğimi söyledim.

Gli ho detto quale mi piace.

Onu sevdiğimi ona söylemeliydim.

- Avrei dovuto dirle che la amo.
- Io avrei dovuto dirle che la amo.

Tom Mary'yi sevdiğimi düşünüyor.

Tom pensa che io ami Mary.

Mary'ye onu sevdiğimi söyledim.

- Ho detto a Mary che la amavo.
- Dissi a Mary che la amavo.

Tom onu sevdiğimi düşünüyor.

Tom pensa che io lo ami.

Mary'ye onu sevdiğimi söylemeliydim.

- Avrei dovuto dire a Mary che la amavo.
- Io avrei dovuto dire a Mary che la amavo.

Tom'a onu sevdiğimi söyledim.

- Ho detto a Tom che lo amavo.
- Dissi a Tom che lo amavo.

- Seni ne kadar sevdiğimi bilemezsin.
- Seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.

- Non sai quanto ti amo.
- Tu non sai quanto ti amo.
- Non sa quanto la amo.
- Lei non sa quanto la amo.
- Non sapete quanto vi amo.
- Voi non sapete quanto vi amo.

Tom'a onu sevdiğimi söylemek istiyorum.

- Voglio dire a Tom che lo amo.
- Io voglio dire a Tom che lo amo.

O muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

- Probabilmente lo sa che mi piace.
- Lui probabilmente lo sa che mi piace.

Seni sevdiğimi ve özlediğimi hatırla.

Ricordati che ti amo e che mi manchi.

Ona onu sevdiğimi söylemek istiyorum.

- Voglio dirgli che lo amo.
- Gli voglio dire che lo amo.

Seni sevdiğimi ve özlediğimi unutma.

Non dimenticare che ti amo e che mi manchi.

Seni sevdiğimi söylediğimde samimi davranıyorum.

Sono sincero quando dico che ti amo.

Tom'u sevdiğimi biliyorsun, değil mi?

- Sai che amo Tom, vero?
- Tu sai che amo Tom, vero?
- Sa che amo Tom, vero?
- Lei sa che amo Tom, vero?
- Sapete che amo Tom, vero?
- Voi sapete che amo Tom, vero?

Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.

Ho deciso di dirle che la amo.

Ona onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.

- Ho deciso di dirle che lo amo.
- Ho deciso di dirgli che la amo.

Onlar Tom'u ne kadar sevdiğimi bilmiyorlar.

Loro non sanno quanto io ami Tom.

Tom ve Mary'ye onları sevdiğimi söyledim.

- Ho detto a Tom e Mary che li amavo.
- Dissi a Tom e Mary che li amavo.

Ve onu çok sevdiğimi söyleyecek şansım olmamıştı.

e non ho avuto mai possibilità di dirgli "ti voglio bene".

Sana seni ne kadar sevdiğimi söyledim mi?

- Ti ho detto quanto ti amo?
- Vi ho detto quanto vi amo?
- Le ho detto quanto la amo?

Ben hiç sana seni sevdiğimi söyledim mi?

- Ti ho mai detto che ti amo?
- Vi ho mai detto che vi amo?
- Le ho mai detto che la amo?