Translation of "İlacı" in English

0.007 sec.

Examples of using "İlacı" in a sentence and their english translations:

- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.

Drink the medicine.

Onun ilacı yok.

He doesn't have his medication.

Sen ilacı almalısın!

You must take the medicine!

Bu ilacı iç.

Take this medicine.

Bu ilacı yutmalıyım.

I have to drink this medicine.

- Bu ilacı almalı mıyım?
- Bu ilacı içmeli miyim?

Must I take this medicine?

Yani kısacası böcek ilacı

in short, insecticide

Hastalanırsan bu ilacı al.

Take this medicine in case you get sick.

Doktor ilacı hastaya verdi.

The doctor administered medicine to the patient.

İlacı almanız tavsiye edilebilir.

It is advisable for you to take the medicine.

İlacı çocuklardan uzak tutun.

Keep the medicine away from children.

İlacı nereden satın alabilirim?

Where can I get the medicine?

Bu ilacı almalı mıyım?

Should I take this medicine?

Bu ilacı almak zorundayım.

I have to buy this medicine.

Bu ilacı içmeni istiyorum.

I want you to take this medicine.

Tom'un ilacı banyoda değil.

Tom's medication's not in the bathroom.

O ilacı neden alıyorsun?

Why do you take that medicine?

Bu ilacı reçetesiz alabilirsin.

You can get this medicine without a prescription.

Böcek ilacı getirmeyi unutma.

- Don't forget to bring insect repellent.
- Don't forget to bring bug spray.

FDA yeni ilacı onayladı.

The FDA approved the new drug.

Üşüttüğünde bu ilacı al.

Take this medicine when you have a cold.

Hangi ilacı tavsiye edersiniz?

What medicine do you recommend?

Bu ilacı içmeyi reddetmelisin.

You must refuse to drink this drug.

Biz ilacı henüz bitirmedik.

We haven't run out of medicine yet.

Fadıl ilacı almak istemedi.

Fadil didn't want to take the medication.

Lütfen bu ilacı al.

Please take this medicine.

Çiçeklere böcek ilacı sıktı.

She sprayed pesticide on the flowers.

Bu ilacı içtiğinde iyileşeceksin.

You'll feel better if you drink this medicine.

- Bu ilacı almam için beni zorladılar.
- İlacı almam için beni zorladılar.

They forced me to take the medicine.

Biraz mide ilacı gönderir misin?

Could you send up some stomach medicine?

İlacı henüz insanlar üzerinde denemedik.

We haven't tried the drug out on humans yet.

Günde üç kez ilacı al.

Take the medicine three times a day.

Ben bir doğurganlık ilacı alıyorum.

I'm taking a fertility drug.

Yemeklerden sonra bu ilacı al.

Take this medicine after meals.

Doktor ona ilacı reçete etti.

The doctor prescribed her medicine.

Bu ilacı şimdi almanı istiyorum.

I want you to take this medicine now.

Bu ilacı reçetesiz satın alamazsın.

- You can't buy this medicine without a prescription.
- You cannot purchase this medicine without a prescription.

Bu ilacı aç karnına almamalısın.

You shouldn't take this medicine on an empty stomach.

Bu ilacı almak zorunda mıyım?

Do I have to take this medicine?

İlacı çocukların ulaşamayacağı yere koy.

Put the medicine where children can't get at it.

Sana lokal anestezi ilacı verdik.

I've given you a local anesthetic.

Bu ilacı reçetesiz satın alamazsınız.

- You can't buy this medicine without a prescription.
- You cannot purchase this medicine without a prescription.

Tom'a yanlışlıkla yanlış ilacı verdim.

I gave Tom the wrong medicine by mistake.

Bu ilacı babam için aldım.

I bought this medicine for my father.

Bu ilacı öğünler arasında al.

Take this medicine between meals.

Bu ilacı içersen nezleden kurtulabilirsin.

You can get rid of the cold if you take this medicine.

İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.

Take this medicine if you don't feel well.

O ilacı aldıktan sonra iyileştim.

I got better after taking that medicine.

Tom neden bu ilacı alıyor?

Why does Tom take that medicine?

Akşamdan kalmalığın tek ilacı zamandır.

Only time can heal a hangover.

- Doktorun sana verdiği ilacı içmeyi unutma.
- Doktorun size verdiği ilacı içmeyi unutmayın.

Don't forget to take the medicine the doctor gave you.

- Her altı saatte bir bu ilacı için.
- Bu ilacı her altı saatte bir al.
- Her altı saatte bu ilacı iç.

Take this medicine every six hours.

İlacı bastığımızda, biraz eğlenceli ayrıntı ekleyebiliriz.

And once we've printed the pill, we can do some fun bells and whistles.

Biraz öksürük ilacı ve aspirin almalısın.

You should buy some cough medicine and aspirin.

Bu ilacı günde üç kez alın.

Take this medicine three times a day.

- Ölüme çare yok.
- Ölümün ilacı yok.

There's no cure for death.

Sev veya sevme, bu ilacı almalısın.

You must take this medicine, whether you like it or not.

Günde iki kez bu ilacı al.

Take this medicine twice a day.

Bu ilacı almam için beni zorladılar.

They forced me to take the medicine.

Bu ilacı reçete olmadan satın alabilirsin.

You can purchase this medicine without a prescription.

Bu ilacı almayı bıraksam ne olur?

What would happen if I stopped taking this medicine?

Zamanın öfkenin ilacı olduğu gerçekten söylenilmektedir.

It is truly said that time is anger's medicine.

Tom doktorunun almasını söylediği ilacı almadı.

Tom didn't take the medication his doctor told him to take.

İlacı çocukların ulaşamayacağı bir yere koyun.

Put medicine out of the reach of children.

Hâlâ bu ilacı alman gerekiyor mu?

Do you still need to be taking this medicine?

Her yemekten sonra bu ilacı al.

Take this medicine after each meal.

Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.

If you take this medicine, you'll feel better.

Koluma bir uyku ilacı enjekte etti.

She injected a sleeping drug into my arm.

O, ona ilacı almasını tavsiye etti.

She advised him to take the medicine.

Her yemekten önce bu ilacı al.

Take this medicine before each meal.

Sami o ilacı her zaman içer.

Sami would drink that medication all the time.

Bu ilacı içerse gripten kurtulabileceğini düşünüyor.

He thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.

Lütfen bana biraz uçak tutması ilacı verin.

Please give me some airsickness medicine.

O, ilacı alır almaz onun ateşi düştü.

As soon as he took the medicine, his fever went down.

Her dört saatte bir bu ilacı al.

Take this medicine every four hours.

Bu ilacı almadan önce bir doktora danışmalısın.

You should ask a physician for his advice before taking this medicine.

Bu ilacı alırsan, kendini daha iyi hissedersin.

You'll feel better if you take this medicine.

Bu ilacı alırsanız, çok daha iyi hissedeceksiniz.

If you take this medicine, you'll feel a lot better.

Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.

Take this medicine. You will feel better soon.

Eğer iyileşmek istiyorsan bu ilacı almayı sürdürmelisin.

If you want to get well, you need to keep taking this medicine.

Bu ilacı derhal kullanmanı şiddetle tavsiye ediyorum.

I strongly advise you to take this medicine right away.

Uyumadan önce bu ilacı aldığından emin ol.

Make sure you take this medicine before sleeping.

Çocuklar için bir araç tutması ilacı istiyorum.

I'd like some motion sickness medicine for children.

Şu anda her çeşit ilacı kullanıyor musun?

Are you currently taking any kind of medication?

Tom'un ilacı kötü amaçla kullanma sorunu vardır.

Tom has a problem with drug abuse.

Bu ilacı al. Yakında daha iyi hissedeceksin.

Take this medicine. You'll soon feel better.

Bu ilacı al ve yakında iyi hissedeceksin.

Take this medicine and you'll feel better soon.

Eğer soğuk aldıysan lütfen bu ilacı al.

Please take this medicine if you catch a cold.

Ne kadar süre bu ilacı almak zorundayım?

How long should I take this medicine?

Bu ilacı alırsan, mide ağrısı iyileşmiş olacak.

If you take this medicine, the stomach ache will be healed.

Bu ilacı günde üç kez alman gerekiyor.

You need to take this medicine three times a day.

Eğer bu ilacı alırsan daha iyi hissedersin.

If you take this medicine, you will feel better.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

Put this medicine where children can't get it.

Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.

Keep this medicine out of the children's reach.

Midem ağrıyor. Bir mide ilacı alabilir miyim?

My stomach hurts. Can I have some stomach medicine?