Translation of "İşiniz" in English

0.004 sec.

Examples of using "İşiniz" in a sentence and their english translations:

İşiniz nasıl?

How's your job?

Bence işiniz tamam.

I think your work is all right.

Işiniz ortalamanın altında.

Your work is below average.

İşiniz tehlikeli mi?

Is your job dangerous?

Sizin işiniz nedir?

What's your job?

İşiniz için teşekkürler.

Thanks for your business.

İşiniz sürekli mi?

Is your job permanent?

İşiniz ne gerektiriyor.

What does your job entail?

İdeal işiniz nedir?

What is your ideal job?

Ne işiniz var oralarda?

What are you doing there?

Sizin işiniz kolay değil.

Your job isn't easy.

Sizin işiniz saat yapmaktır.

Your work is making watches.

İşiniz iyi gidiyor, duyuyorum.

Your business is flourishing, I hear.

İşiniz için teşekkür ederiz.

Thank you for your work.

İşiniz bu değil mi?

Isn't that your job?

İşiniz ne kadar zor?

How tough is your job?

Bunlardan birine yakalanırsanız işiniz biter!

If you get caught in one of those, you're a goner!

Tüm işiniz için teşekkür ederim.

Thank you for all of your work.

İşiniz tamamen tatmin edici değil.

Your work is not altogether satisfactory.

İşiniz iyi para veriyor mu?

Does your job pay well?

Yarı zamanlı işiniz var mı?

Do you have a part-time job?

Hükümet tarafından desteklediğinden dolayı işiniz zor.

company when your competitors are supported by the government.

- Eseriniz hakkında endişelenmeyin.
- İşiniz hakkında endişelenmeyin.

Don't worry about your work.

Bayan Crouch, bir işiniz var mı?

Mrs. Crouch, do you have a job?

İşiniz sizi oldukça meşgul ediyor olmalı.

Your job must keep you pretty busy.

- Amerika'daki işiniz nedir?
- Amerika'da işin ne?

What's your business in the States?

Yapacak daha fazla işiniz var mı?

Is there more to do?

İşiniz hakkında en çok neyi seviyorsunuz?

What do you like the most about your job?

Işiniz hakkındakileri onlara nasıl anlatabilirsiniz değil mi?

how are you ever going to be able to tell them about your work, right?

Ula gardaşım başka işiniz gücünüz yok mu?

Hey dear, don't you have any other job power?

Onlarla işiniz bittiğinde bu kitapları rafa koyun.

Replace those books on the shelf when you're done with them.

İşiniz bütün bu yıllar boyunca nasıl değişti?

How has your job changed over all the years?

- Sizin işiniz nedir?
- Hangi işle meşgulsün?
- Mesleğiniz nedir?

- What's your job?
- What is your job?

Böylesine iyi bir işiniz olduğu için çok şanslısınız.

You're very fortunate to have such a good job.

- İşiniz için teşekkür ederim.
- Çalışmanız için teşekkür ederim!

- Thank you for your business.
- Thank you for your business!

Eğer o kitapla işiniz bittiyse, o kitabı almak isterim.

If you are done with that book, I'd like to have it.

Onunla işiniz bittiğinde gazeteyi benim okumam için bırakın lütfen.

Please let me read the newspaper when you're done with it.

"Siparişiniz?" "Portakal suyu." "Buzlu mu?" "Evet." "İşiniz için teşekkürler."

"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."

Tom, işiniz bittiğinde lütfen ofisime gelin. Sana önemli bir şey söylemeliyim.

Tom, please come into my office when you are finished. I must tell you something important.