Examples of using "öpmesine" in a sentence and their english translations:
- I allowed him to kiss me.
- I let him kiss me.
I allowed Tom to kiss me.
She let him kiss her.
Did you let him kiss you?
- I let him kiss me.
- I let her kiss me.
Mary let Tom kiss her.
Tom let Mary kiss him.
Did you let Tom kiss you?
- Tom didn't let Mary kiss him.
- Tom didn't allow Mary to kiss him.
- Tom wouldn't let Mary kiss him.
- Tom wouldn't allow Mary to kiss him.
Should I let him kiss me?
She allowed him to kiss her.
Mary wouldn't let Tom kiss her.
She let him kiss her hand.
Mary let Tom kiss her hand.
I wish I hadn't let Tom kiss me.
Tom won't let Mary kiss him.
I let Tom kiss me yesterday.
I'd never let Tom kiss me.
Mary didn't even let Tom kiss her.
Tom knew Mary wouldn't let him kiss her.
She didn't intend to let him kiss her.
Linda didn't even let Dan kiss her.
Should I let Tom kiss me?
Tom won't let Mary kiss him anymore.
Tom didn't intend to let Mary kiss him.
Tom knew Mary wouldn't let him kiss her again.
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.