Translation of "çıkmanın" in English

0.003 sec.

Examples of using "çıkmanın" in a sentence and their english translations:

Buradan dışarı çıkmanın zamanı.

It's time to get out of here.

Kesinlikle buradan çıkmanın zamanı.

It's definitely time to get out of here.

Eğitim fakirlikten çıkmanın tek yolu.

Education is the only way they would get out of poverty.

Buradan çıkmanın hiçbir yolu yok.

There's no way out of here.

Bununla başa çıkmanın yollarını öğrendim.

there are a couple of ways to dealt with it.

Sanırım buradan çıkmanın bir yolunu biliyorum.

- I think I know a way out of here.
- I think that I know a way out of here.

Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmalıyız.

We must find another way out from here.

Buradan çıkmanın tek bir yolu vardı.

There was only one way out of here.

Geceleyin dışarı çıkmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.

- I don't think it's safe to go out at night.
- I don't think that it's safe to go out at night.

Buradan çıkmanın bir yolunu bulmam lazım.

I need to find a way to get out of here.

Yataktan çıkmanın zamanı geldiğini düşünmüyor musun?

Don't you think it's time to get out of bed?

Buradan çıkmanın başka bir yolu yok mu?

Isn't there another way out of here?

Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmak zorundayız.

We've got to find another way out of here.

Jim'in patronu ona "tatile çıkmanın zamanı geldi" dedi.

"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.

Buradan çıkmanın tek bir yolu var gibi görünüyor.

There seems to be only one way out of here.

Geceleri kendi başınıza dışarı çıkmanın güvenli olduğunu sanmıyorum.

- I don't think it's safe to go out at night by yourself.
- I don't think that it's safe to go out at night by yourself.

Tom seninle başa çıkmanın çok zor olduğunu söyledi.

Tom told me that you're very difficult to deal with.

Leyla bu kabustan çıkmanın tek bir yolunu gördü.

Layla saw only one way out of this nightmare.

Bu tür havalarda dışarı çıkmanın güvenli olduğunu düşünmüyorum.

- I don't think it's safe to go out in this kind of weather.
- I don't think that it's safe to go out in this kind of weather.

Sahip olduğumuz beden ve akılla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.

managing whatever body and mind we currently have.

Birlikte yemek yemek için dışarıya çıkmanın seni neşelendireceğini düşünüyordum.

- I thought going out to eat together would cheer you up.
- I thought that going out to eat together would cheer you up.

Geceden sağ çıkmanın en iyi yolu en ince dala tünemek.

Roosting on the thinnest branch possible is the best chance of surviving the night.

Dünya'daki her yaratığın geceden sağ çıkmanın bir yolunu bulması gerekir. GÜN BATIMINDAN ŞAFAĞA

And every creature on Earth must find a way to make it through the night.

Geceleyin tek başına dışarı çıkmanın senin için iyi bir fikir olduğundan emin değilim.

- I'm not sure it's a good idea for you to go out at night by yourself.
- I'm not sure that it's a good idea for you to go out at night by yourself.

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.

And theirs too. The only way to survive these harsh winter nights is by sticking together.