Translation of "Sonraki" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Sonraki" in a sentence and their dutch translations:

Sonraki!

Volgende!

Sonraki 30 yılda,

In de volgende drie decennia

Sonraki kişi, lütfen.

- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.

Sonraki toplantıya katılacağım.

Ik zal de volgende vergadering bijwonen.

Bir sonraki benim.

Het is mijn beurt.

Bu, bir sonraki!

Dit is de volgende!

- Yarından sonraki gün ayrılacağım.
- Yarından sonraki gün ayrılıyor olacağım.

Ik zal overmorgen vertrekken.

"Sonraki bölüm"ü seçin.

...kies dan 'Volgende aflevering'.

Brexit oylamasından sonraki gün,

Op de dag na het Brexit referendum,

Yarından sonraki gün gel.

Kom overmorgen.

Bir sonraki istasyonda ineceğim.

Ik stap uit in het volgende station.

Bir sonraki istasyonda iniyorum.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Op de volgende halte stap ik uit.
- Ik stap uit in het volgende station.

Bir sonraki sokakta yaşıyorum.

Ik woon in de volgende straat.

Tom listede bir sonraki.

Tom is de volgende op de lijst.

24 saat sonraki halim.

24 uur later zag ik er zo uit.

Bir sonraki cümle yanlış.

De volgende zin is onjuist.

Genlerini bir sonraki nesle aktardı.

...en zijn genen doorgegeven.

Bir sonraki şarkıcıyı anons etti.

Hij kondigde de volgende zanger aan.

Bir sonraki benzin istasyonunda duralım.

Laten we stoppen bij het volgende benzinestation.

O, ölümden sonraki hayata inanıyor.

Hij gelooft in een hiernamaals.

Tom bir sonraki trende olabilir.

Tom zou in de volgende trein kunnen zitten.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

Op het volgende station moet u overstappen.

Bir sonraki köşeden sola dönün.

Sla op de volgende hoek linksaf.

Bir sonraki köşede sağa dön.

Draai naar rechts aan de volgende hoek.

Bir sonraki istasyonda trenden ineceğim.

Ik stap uit bij het volgende treinstation.

Ben hazırım.Bir sonraki adım nedir?

Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?

Tom yarından sonraki gün gidiyor.

Tom vertrekt overmorgen.

Tom yarından sonraki gün ayrılacak.

Tom zal overmorgen vertrekken.

Masi, zehrin cehenneminin sonraki safhası olan

...voorkwam Masi de volgende fase van zaagschubhel...

Sonraki 4 yıllık kemoterapi, klinik deney

In de daaropvolgende vier jaren van chemo, een clinical trial

Onu bir sonraki nesile vererek korudu.

Hij deed dat door het door te geven aan de volgende generatie,

Ve bu bir sonraki şehre taşınır.

en dit gaat zo door in de volgende stad.

Bir sonraki ışıklardan sola mı döneyim?

- Moet ik linksaf aan het volgende stoplicht?
- Draai ik naar links aan het eerste verkeerslicht?

- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.

Volgende keer is het uw beurt.

Sonraki toplantı birkaç gün içinde gerçekleşecek.

De volgende vergadering vindt plaats over enkele dagen.

Ölümden sonraki sonsuz yaşama inanır mısın?

Geloof je in het eeuwige leven na de dood?

John sonraki adımda ne yapacağını bilmiyor.

John weet niet wat hij verder moet doen.

Her zaman bir sonraki sefer vardır.

Er is altijd een volgende keer.

Bir sonraki önemli tatil ne zaman?

Wanneer is de volgende grote feestdag?

Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?

En de dag daarna?

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

Laten we ervoor kiezen om de volgende fase van ons planetaire bestaan mooi te maken

Prens Charles, bir sonraki İngiltere kralı olacak.

Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.

Sloane Square'e bir sonraki tren ne zaman?

Wanneer is de volgende trein naar Sloane Square?

O derhal cumhuriyette bir sonraki saldırıya başladı.

Hij begon onmiddellijk de volgende aanval op de republiek.

Tom Noelden sonraki gün Boston'a gitmeyi planlıyordu.

Tom was van plan om de dag na Kerstmis naar Boston te gaan.

Uçağımı kaçırdım. Bir sonraki uçağa binebilir miyim?

Ik heb het vliegtuig gemist. Zou ik het volgende kunnen nemen?

Park Caddesine bir sonraki otobüs ne zaman?

Wanneer is de volgende bus naar Park Street?

- Yarından sonraki gün ayrılıyorum.
- Yarından sonra ayrılacağım.

Ik vertrek overmorgen.

İnsan varlığımızın bu sonraki aşamasında hayatta kalmak için,

Om deze volgende fase te overleven in ons menselijke bestaan,

Onun için bu, silah ticaretindeki bir sonraki adımdı.

Voor hem was het slechts de volgende stap in de wapenhandel.

Benim okul saatlerinden sonraki veya tatil sırasındaki görevim

Een van mijn taken na schooltijd of tijdens de vakantie

Eğer mümkün olursa, bir sonraki toplantıya katılmak istiyorum.

Als het mogelijk is, zou ik willen dat u deelneemt aan de volgende bijeenkomst.

Ona bir sonraki uçağın ne zaman kalkacağını sor.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Bir sonraki derste görüşürüz!

Bedankt voor het komen jongens! Ik zie jullie het volgende lesuur weer!

Sonraki dersimizde, haftanın günlerini, ayları ve mevsimleri çalışacağız.

In de volgende les gaan we de dagen van de week studeren, de maanden en de jaargetijden.

Bir sonraki Noelde üç yıldır birbirimizi tanıyor olacağız.

We kennen elkaar al drie jaar met Kerstmis.

Sonraki yıl, Soult'un birlikleri Jena Savaşı'nda ve onu takip

Het jaar daarop speelde het korps van Soult een belangrijke rol in de Slag bij Jena en in de achtervolging

Lütfen bana bir sonraki toplantının ne zaman düzenleneceğini söyle.

Vertel me a.u.b. wanneer de volgende bijeenkomst wordt gehouden.

Böylece bir sonraki yaz Almancada akıcılık kazanmak için geri döndüm.

Ik keerde de volgende zomer terug om mijn Duits te perfectioneren.

"Sonraki Bölüm"ü seçin. Pekâlâ, bu kayaya bağlamak mı istiyorsunuz?

...kies dan 'Volgende aflevering'. Dus je wilt aan deze rots vast?

Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

En als je klaar bent voor 'n nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

En als je klaar bent voor een nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Sonra bir sonraki kontrol setini yapmak için doğruca oraya gitti.

Daarna ging ze meteen verder met haar volgende reeks controles.

Seni acele ettirmek istemiyorum ama bir sonraki otobüsü yakalamaya çalışalım.

Ik wil je niet ophaasten, maar laten we proberen de volgende bus te halen.

II. Dünya Savaşı'ndan sonraki uluslararası anlaşmazlıklar hakkında bir tez yazıyorum.

Ik ben een scriptie aan het schrijven over internationale geschillen na de Tweede Wereldoorlog.

Ve eğer yeni bir göreve başlamak istiyorsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

Ulm ve Austerlitz'de kendini gösterdi ve sonraki yıl, Napolyon'un Jena'da Prusyalılara

in Ulm en Austerlitz, en het jaar daarop leidde hij de aanval in de verpletterende overwinning van Napoleon

Bir sonraki yıl Wellington'un Salamanca'daki zaferi Soult'u Sevilla'daki sarayını terk etmeye

Het jaar daarop dwong Wellington's overwinning bij Salamanca Soult om zijn paleis in Sevilla te verlaten

Bir sonraki gün okul olduğu gecelerde, çocuklarımın televizyon seyretmelerine izin vermem.

- Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
- Ik laat mijn kinderen op doordeweekse avonden geen televisie kijken.

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Maar als je je vaardigheden voor een nieuwe missie wilt inzetten... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

Sonraki geri çekilme sırasında Ney, Wellington'un birliklerini uzakta tutan bir dizi artçı koruma eylemiyle

Tijdens de daaropvolgende terugtocht demonstreerde Ney opnieuw zijn briljante tactische vaardigheden en vocht hij tegen een