Translation of "Konuda" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Konuda" in a sentence and their dutch translations:

Bu konuda konuşamam.

Ik kan hier niet over praten.

O konuda konuşalım.

Laten we erover praten.

Hiçbir konuda anlaşamadık.

We werden het nergens over eens.

Bu konuda tartışmak istemiyorum.

- Ik wil hierover niet discussiëren.
- Ik heb geen zin om hierover te discussiëren.

Biz bu konuda hemfikiriz.

We zijn het over dit onderwerp eens.

Tom bu konuda iyidir.

Tom doet dat goed.

Gerçekten bu konuda konuşamam.

Ik kan daar echt niet over spreken.

Bu konuda neredeyse eminim.

Ik ben er bijna zeker van.

Bu konuda size katılıyorum.

Ik ben het met u hierover eens.

Bu konuda benimle konuştu.

Hij sprak er met mij over.

Bu konuda iyi hissetmiyorum.

Ik heb hier geen goed gevoel bij.

O konuda düşündün mü?

- Heb je erover nagedacht?
- Heeft u erover nagedacht?
- Hebben jullie erover nagedacht?

- O konuda seninle konuşmak istiyoruz.
- O konuda sizinle konuşmak istiyoruz.

Wij willen daarover met je praten.

Bir konuda açık olmak istiyorum.

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Bu konuda hiç şüphe etme,

Twijfel niet.

Ve birtakım konuda talimat almaktansa

dan de overheid verder excuus te geven

Bu konuda hiçbir şey yapamazdınız.

Je kon er niets aan doen.

Bu konuda farklı teoriler var,

Er zijn verschillende theorieën --

Bu konuda çok şey anlamıyorum.

Ik versta er niet veel van.

O asla o konuda konuşmaz.

Ze spreekt daar nooit over.

Bu konuda çok emin olmazdım.

Ik zou daar niet zo zeker van zijn.

Size o konuda yardım edeyim.

Ik zal je helpen.

O konuda size öğüt vereceğim.

Ik zal u raad geven in die zaak.

O konuda ne yapmak istiyorsun?

Wat wil je eraan doen?

O konuda ne yapmamı istiyorsun?

Wat wil je dat ik daaraan doe?

Artık o konuda konuşmak istemiyorum.

Ik wil er niet meer over praten.

Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.

Over dit onderwerp ben ik het met je eens.

Bu konuda sadece bugün öğrendim.

Ik ben daar vandaag pas achtergekomen.

Bu konuda yüzde yüz eminim.

Ik ben er absoluut zeker van.

Ben o konuda onunla anlaştım.

Ik was het op dat punt met hem eens.

Neden bu konuda benimle konuşmuyorsun?

Waarom praat jij niet daarover met mij?

O konuda hiç şüphem yok.

Ik twijfel er niet aan.

Tom bu konuda nasıl düşünüyor?

Wat vindt Tom ervan?

Karın o konuda nasıl hissediyor?

- Wat vindt uw vrouw ervan?
- Hoe voelt uw vrouw zich erbij?
- Wat denkt je vrouw erover?

Tom asla o konuda konuşmaz.

Tom heeft het daar nooit over.

Bu konuda gerçekten çok çalıştık.

We hebben hier heel hard aan gewerkt.

O konuda gerçekten iyi değildim.

Ik was er echt niet goed in.

Bu konuda biraz dikkatli olmalıyız. Tamam.

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

Burada hangi konuda iyi olduğu yazıyor.

Want hierin slaagt het wel:

Bu yüzden bu konuda aciz hissediyorum.

ik voel me er hulpeloos bij.

Facebook, bu konuda tarihin yanlış tarafındaydın.

Facebook, je maakte een historische misstap hierin.

Üzgünüm ama o konuda konuşmak istemiyorum.

Het spijt me, maar ik wil er niet over praten.

Şu anda bu konuda konuşmak istemiyorum.

Daar wil ik nu niet over spreken.

Siz çocuklar bu konuda emin misiniz?

Zijn jullie daar zeker van?

Bu konuda ne bildiğini bilmem gerekir.

Ik moet weten wat jij daarover weet.

Bu konuda bilen tek kişi bendim.

Ik was de enige die ervan wist.

- Onun hakkında konuşabiliriz.
- Bu konuda konuşabiliriz.

We kunnen erover praten.

- O konuda endişelenme.
- Onu dert etmeyin.

- Maak je geen zorgen.
- Maak je maar geen zorgen.
- Trek het je niet aan.

Tom o konuda hiçbir şey bilmiyor.

Tom weet er niets over.

Tom bu konuda bir şey bilmiyor.

- Tom weet er niks van.
- Tom weet er niets over.

Bu konuda içim daha rahat zaten.

Ik voel me er al beter over.

Bu konuda onlarla aynı fikirde olamam.

- Hiermee ben ik het met hen niet over eens.
- Hierover kan ik het met hem niet eens zijn.

Tom bu konuda hiçbir şey bilmiyor.

- Tom weet er niks van.
- Tom weet er niets over.

Ben o konuda zaten Tom'la konuştum.

- Ik heb daar al met Tom over gesproken.
- Ik heb daarover al met Tom gesproken.

Aslında bu konuda seninle aynı fikirdeyim.

Ik ben het eigenlijk hierover met je eens.

Biz o konuda henüz Tom'la konuşmadık.

- We hebben daar nog niet met Tom over gesproken.
- We hebben daarover nog niet met Tom gesproken.

Tom bu konuda iyidir, değil mi?

Tom is daar goed in, vind je niet?

Yetki sizde, bu konuda benimlesiniz. Karar sizin.

Jij bent de baas, jij gaat me me mee. Jij bepaalt.

Size erhangi bir konuda yardımcı olabilir miyim?

Kan ik u met iets helpen?

Bu konuda farklı kişilerden farklı cevaplar alacaksınız,

Je zal verschillende antwoorden krijgen van verschillende mensen hierover...

Bu konuda daha fazla zaman kaybetmek istemiyorum.

Ik verspil er geen tijd meer aan.

Tom'un o konuda yapabileceği hiçbir şey yoktu.

Er was niets dat Tom eraan kon doen.

Bu konuda bir şey yapmamı ister misiniz?

- Wil je dat ik er iets aan doe?
- Wilt u dat ik er iets aan doe?

Bu konuda gerçekten iyi bir hissim var.

Ik heb hier een heel goed gevoel over.

Bu konuda emin misin? Kesinlikle emin misin?

Ben je hier zeker van? Helemaal zeker?

Bu konuda Tom'la konuşmamız gerektiğini düşünüyor musun?

Vind je dat we er met Tom over moesten praten?

O, her konuda rakiplerine karşı daha üstün.

Hij overtreft zijn concurrenten in alles.

Bu konuda daha da açık olmama izin verin:

En laat me nog duidelijker zijn:

Bu konuda senin ve Tom'un birlikte çalışmanızı istiyorum.

Ik wil dat jij en Tom hier samen aan werken.

- Bu konuda ne diyeceksin?
- Bunun için ne diyeceksin?

Wat heb je hierover te zeggen?

Bu konuda düşünmek için bana bir dakika ver.

Geef me een minuut om erover na te denken.

- Bu Tom'la ortak yanımız.
- Tom'la bu konuda örtüşüyoruz.

Tom en ik hebben dat gemeen.

Bazen bir adamım, bu konuda bir şey yapamam.

Soms ben ik ook een zak; ik kan er niks aan doen.

Tom'un konuştuğu konuda en ufak bir fikrim yok.

Ik heb geen flauw idee waar Tom het over heeft.

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- O konuda ne düşünüyorsun?

Wat denk je ervan?

Bir fotoğrafçı olarak gerçekten kendimi bu konuda kontrol etmeliyim.

Als fotograaf moest ik mezelf hier echt op evalueren.

- Bu konuda çok emin olmazdım.
- Bundan tam emin olmazdım.

Ik zou daar niet zo zeker van zijn.

Lütfen bu konuda endişe etmeyin. Bu sadece bir formalite.

Wees daarover niet bezorgd. Het is alleen maar een formaliteit.

- Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.
- O hususta size katılıyorum.

Op dit punt ben ik het met je eens.

Pratik yapmaya devam edersen o konuda daha iyi olursun.

Je wordt er beter in als je blijft oefenen.

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Bu konuda ne düşünüyorsun?
- Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
- O konuda ne düşünüyorsun?

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denkt u?
- Wat denken jullie?

Bugün bu konuda hem Tom hem de Mary benimle konuştu.

Zowel Tom als Mary hebben vandaag met mij daarover gepraat.

- Bu konuda seninle aynı fikirdeyim.
- Bu noktada seninle aynı fikirdeyim.

Op dit punt ben ik het met je eens.

"Ben bu konuda hiç düşünmemiştim", dedi yaşlı adam. "Ne yapmalıyız?"

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"

Tamam, bu konuda akıllıca davranmalıyız. Bakalım, buralarda pati izi bulabilecek miyiz?

We moeten dit slim aanpakken. Zien of we pootafdrukken kunnen vinden.

- Ben konuyla ilgili sana tavsiyede bulunacağım.
- O konuda size öğüt vereceğim.

Ik zal u raad geven in die zaak.

- Sanırım onun hakkında bir teorim var.
- Sanırım o konuda bir teorim var.

Ik geloof dat ik daarover een theorie heb.

- Bunun için zamanımı boşa harcamak istemiyorum.
- Bu konuda zamanımı boşa harcamak istemiyorum.

Ik wil hier mijn tijd niet aan verspillen.

- Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.
- Onun hakkında yapabileceğim bir şey yok.

Ik kan er niets aan doen.