Translation of "Müslüman" in French

0.004 sec.

Examples of using "Müslüman" in a sentence and their french translations:

Osmanlılar da müslüman

Les Ottomans sont aussi musulmans

Çünkü Hristiyan, Müslüman, Yahudi, Ateist,

Car qu'on soit chrétien, musulman, juif, athée,

Türk olmayan müslüman toplumlarında ise

Les communautés non musulmanes de Turquie

Müslüman olmak istediğiniz doğru mu?

Est-il vrai que tu veux devenir musulman ?

Sami Müslüman bir kadınla evlendi.

Sami a épousé une musulmane.

- Sami Sünni Müslüman.
- Sami Sünni.

Sami est un musulman sunnite.

- Sami Şii Müslüman.
- Sami Şii.

Sami est un musulman chiite.

Müslüman çoğunluklu bir ülkede doğdum.

Je suis né dans un pays à majorité musulmane.

- Tom bir Müslüman.
- Tom bir Müsümandır.

Tom est musulman.

Müslüman gençlerin neden aşırılık ve şiddete yöneldiğini

pourquoi certains de nos jeunes musulmans, en Europe,

çoğunluğun Müslüman olduğu bir ülkeden geldiğim için

ou ne pas pouvoir rentrer chez moi aux États-Unis

- Tencere dibin kara, seninki benden kara.
- Dinime söven bari Müslüman olsa.
- Dinime küfreden bari Müslüman olsa.

C'est l'hôpital qui se moque de la charité.

Neden bir başka ölü Müslüman çocuk olmak istiyorsun?

Pourquoi ne voulez-vous que devenir un autre gamin musulman mort ?

Esir olarak büyüdüer ve Müslüman öğretiler ile eğititildiler

comme otages princiers, éduqués dans le même esprit musulman que leur ami, le jeune

Gerekçesi ise Türk müslüman kadınlarının bu kıyafetlere uygun olmadığı

La raison en est que les femmes musulmanes turques ne conviennent pas à ces vêtements.

Kuruldu. Müslüman Kardeşler ile . Halife Hafter ve Ulusal Ordu'dan bağımsız

les Frères musulmans . Sans égard à Khalifa Haftar et à l'armée nationale, ils n'auraient pas

- Kimin konuştuğuna bak.
- Tencere dibin kara, seninki benden kara.
- Konuşana bak hele.
- Diyene de bakın.
- Dinime söven bari Müslüman olsa.
- Dinime küfreden bari Müslüman olsa.

Regarde qui dit ça.

- Müslüman olman için seni zorlayan oldu mu?
- Birilerinin zorlamasıyla mı İslam'a geçtin?

Quelqu'un vous a-t-il forcé à vous convertir à l'islam?

Askeri yeteneklerinden dolayı övgü gördü. Fakat kendisinin sert ve korkusuzca Müslüman olmayı istememesi

pour ses qualités de soldat, mais sa rudesse et une résistance courageuse à devenir un musulman