Examples of using "Ilgim" in a sentence and their dutch translations:
Ik heb niets met hem van doen.
Ik ben geïnteresseerd in fotografie.
Ik heb met hen niets te maken.
Ik heb er niets mee te maken.
Ik had niets te maken met het ongeluk.
Mijn interesse voor politiek is puur academisch.
Ik had daar niets mee te maken.
Ik heb er niets mee te maken.
Ik heb niets met die zaak te maken.
Ik had niets te maken met de dood van Tom.
Ik heb niets met de zaak te maken.
Ik had daar niets mee te maken.
Met dat probleem heb ik niets te maken.
Ik had niks te maken met die gebeurtenis.
- Ik heb niets met de zaak te maken.
- Ik heb niets met die zaak te maken.
- Denk je echt dat ik er wat mee te maken had?
- Denk je echt dat ik er iets mee van doen had?
"Het lijkt me wel leuk om Frans te leren, maar is het niet moeilijk?" "Helemaal niet, het is 100 keer makkelijker dan Engels!" "Echt waar?'' "Nou, voor mij tenminste." "Maar dat is omdat het je moedertaal is."